Předpřítomný čas 1: Úvod a tvoření
Marek Vít | 18. 10. 2008 | komentáře: 25
Úvodní představení předpřítomného času, tvoření předpřítomného času.
Pokračování článku »
Výslovnost: měkké /i/ a tvrdé /ɪ/
Marek Vít | 7. 6. 2022 | komentáře: 12
Angličtina má dva odlišné způsoby vyslovování samohlásky ‘i’, jeden je tvrdší a jeden měkčí. Kdy se používá který?
Pokračování článku »
Osobní zájmena
Marek Vít | 29. 11. 2021
Používání osobních zájmen ve tvaru podmětu (I, you, he…) a předmětu (me, you, him…)
Pokračování článku »
EFFICIENT vs. EFFECTIVE
Roman Svozílek | 8. 7. 2024
Obě tato slova lze přeložit jako “efektivní”, ale nejde o synonyma. Umíte je správně používat?
Pokračování článku »
Předpony s vlastním významem (2)
Roman Svozílek | 5. 2. 2025
Další předpony, které mají specifický význam.
Pokračování článku »
AWARD vs. PRIZE vs. REWARD
Marek Vít | 26. 3. 2019
Jaký je rozdíl mezi podstatnými jmény AWARD, PRIZE a REWARD?
Pokračování článku »
Vyjádření způsobu pomocí BY a WITH
Marek Vít | 27. 4. 2019
Příslovečná určení způsobu s předložkami BY a WITH.
Pokračování článku »
Chyby ve výslovnosti - počet slabik
Roman Svozílek | 11. 9. 2024 | komentáře: 1
Pojďme si ukázat slovíčka, kde studenti často chybují ve výslovnosti slabik.
Pokračování článku »
Jak přeložit: kamení, kameny, kamínky
Roman Svozílek | 9. 7. 2020
Umíte přeložit kameny, oblázky, štěrk apod.?
Pokračování článku »
Trpný rod - základy
Marek Vít | 13. 2. 2022
Základy tvoření a používání trpného rodu
Pokračování článku »
Trpný rod s předložkou BY nebo WITH
Marek Vít | 28. 4. 2021
Kdy se trpný rod používá s předložkou BY a kdy s předložkou WITH.
Pokračování článku »
Study Page: Something Pretty
Marek Vít | 20. 10. 2008 | komentáře: 1
Vysvětlení gramatických a lexikálních jevů v textu písně zpěváka Patricka Parka. (Přepracovaný článek z roku 2008)
Pokračování článku »
Prefixes (anglické předpony)
Roman Svozílek | 8. 9. 2025 | komentáře: 27
Znáte anglických předpony a jejich používání?
Pokračování článku »
'Falešní přátelé' (false friends)
Marek Vít | 13. 11. 2018 | komentáře: 12
Jak to, že slovíčka, která vypadají v češtině a angličtině skoro úplně stejně, mohou mít zcela odlišný význam?
Pokračování článku »
Jak přeložit: SKŘÍŇ
Roman Svozílek | 21. 2. 2019 | komentáře: 35
České obecné slůvko “skříň” se do angličtiny nedá jednoduše přeložit. Záleží totiž, jakou skříň myslíte.
Pokračování článku »