Help for English

Czenglish Alert 7: Podle mě

PRE-INTERMEDIATE Vydáno dne 29.02.2020

Pozor, ve významu ‘podle mě’ či ‘podle mého názoru’ nelze v angličtině používat vazbu ACCORDING TO. (Přepracovaný článek z roku 2011)



Czenglish Alert 7: Podle mě

Česká předložka podle (někoho) se do angličtiny dá přeložit jako according to/ə'kɔ:dɪŋ t­ʊ/.

According to my father you should apologize. TTT
According to the president, there is nothing that can be done. TTT
According to the rumor I heard, the new game will be released next month. TTT
The word ‘themself’ is a real word, at least according to Oxford Dictionary. TTT 

Používá se, když chceme říci, že někdo něco tvrdí, že to, co říkáme, pochází od někoho jiného, že se jedná o slova někoho jiného (ne moje). Nelze ji ale použít pro překlad spojení podle mě nebo podle mého názoru!

According to me, you should apologize.
According to my opinion, you should apologize.

Pomocí according to totiž vyjadřujeme, kdo danou věc tvrdí, z jakého ‘zdroje’ čerpáme nějakou informaci. Když mluvíme o vlastním názoru, nejde o uvádění zdroje informace, ale jen o to, co si myslíme, co se domníváme. To potom vyjádříme např. takto:

I think you should apologize. TTT
In my opinion, you should apologize. TTT  




Aplikace pro výuku angličtiny od autorů Help for English!

Učte se s námi anglicky po celý rok již za 990 Kč. Získejte týden zdarma zde.

Pokračovat můžete zde:

ALL LEVELS

Czenglish Alert

Informace o pásmu miničlánků o tzv. CZENGLISH.
PRE-INTERMEDIATE

Czenglish Alert 6: Způsob, jak

Pozor, české ‘způsob, jak’ nelze do angličtiny překládat jako WAY HOW. Je to jedna z nejčastějších chyb patřících do ‘czenglish’. (Přepracovaný článek z roku 2011)

PRE-INTERMEDIATE

Czenglish Alert #13

Jaké nejčastější chyby dělají Češi v angličtině? Nebuďte jedni z nich! Pozor na HAVE YOU BEEN + předložka TO.
Komentáře k článku
Téma Přísp. Přečteno Poslední příspěvek
Nepřečteno Czenglish Alert #7 22 16593 Od Daniel Müller poslední příspěvek
před rokem