Opakovat: REPEAT vs. REVISE
České slovíčko opakovat či zopakovat se dá do angličtiny přeložit
několika způsoby, nejčastěji jako repeat
REPEAT – opakovat, dělat znovu
Slovesem repeat
I didn't hear you. Can you repeat it?
The teacher repeated the question but nobody answered.
He never learns! He just repeats his mistakes over and over again.
If you fail the course, you will have to repeat it next year.
Repeat after me: ‘I swear by Almighty God…’
Často se používá se zvratným zájmenem (myself, yourself atd.):
They say that history repeats itself.
Listen carefully. I'm not going to repeat myself.
Setkat se můžete s idiomatickým rinse and repeat
Work for 50 minutes and then take a ten-minute break. Rinse and repeat until your work is done.
Místo repeat lze někdy jednoduše použít say again nebo do again.
I didn't hear you. Can you say that again?
REVISE / REVIEW – opakovat si učivo
Britské revise
Let's revise chapter 6. / Let's review chapter 6.
I tato dvě slovesa (stejně jako repeat) vyslovujeme s přízvukem na druhé slabice.
Zde jsou další příklady s britským revise:
I have an exam tomorrow. I need to revise.
Do you want to revise for the History test with me tonight?
If you had revised, you would have done better.
I can't go out. I need to revise Chemistry.
A několik dalších s americkým review:
The flashcards will help you review your vocabulary.
I didn't review for the exam at all and still passed.
You are required to review the first two chapters.
Obě slova mají i další významy. Sloveso revise může znamenat přehodnotit či revidovat, review také znamená recenzovat či zhodnotit.
Závěrem
Ukázali jsme si, že české opakovat může mít dva zásadně odlišné významy a podle toho je potřeba volit správný anglický ekvivalent.
- repeat – dělat znovu, říci znovu
- revise / review – opakovat si učivo, učit se probranou látku
Nyní byste se už neměli dopustit poměrně časté české chyby:
I didn't have time to repeat for the test.
- Neslyšel jsem tě. Můžeš to zopakovat?
- Učitel svoji otázku zopakoval, ale nikdo neodpověděl.
- Nikdy se neponaučí. Jen znovu a znovu opakuje své chyby.
- Pokud v tom předmětu neuspěješ, budeš ho muset příští rok opakovat.
- Opakujte po mně: ‘Přísahám při Bohu Všemohoucím…’
- Říká se, že se historie opakuje.
- Pořádně poslouchejte. Nehodlám se opakovat.
- Pracuj 50 minut a pak si den desetiminutovou pauzu. To opakuj dokud nebude práce hotová.
- Neslyšel jsem tě. Můžeš to zopakovat?
- Pojďme si zopakovat kapitolu 6.
- Pojďme si zopakovat kapitolu 6.
- Zítra mám zkoušku. Musím si opakovat.
- Chceš si se mnou dnes večer opakovat na test z dějepisu?
- Kdyby sis býval opakoval, dopadl bys lépe.
- Nemůžu jít ven. Musím si opakovat chemii.
- Ty kartičky vám pomohou zopakovat si slovíčka.
- Vůbec jsem si na tu zkoušku neopakoval a přesto jsem prošel.
- Požaduje se od vás, abyste si zopakovali první dvě kapitoly.





