Help for English

Americké školní pojmy

Komentáře k článku: Americké školní pojmy

 

Dobrý den, nevím, jakou mám dát předložku před předmět, ze kterého jsem známku dostala. Př.: „mám jedničku Z angličtiny.“ „Mám 95% Z anglického listeningu.“ Děkuji za odpověď.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od ShiShinka vložený před 13 lety

Dobrý den, nevím, jakou mám dát předložku před předmět, ze kterého jsem známku dostala. Př.: „mám jedničku Z angličtiny.“ „Mám 95% Z anglického listeningu.“ Děkuji za odpověď.

Re:

IN. Viz Czenglish Alert 8:
h4e.cz/2011030902

Re: summer school

Summer school urcite neni pro ty, kteri propadli – nekteri chytre studenty chodeji do summer school, aby byli „napred“…

Odkaz na příspěvek Příspěvek od američanka vložený před 13 lety

Re: summer school

Summer school urcite neni pro ty, kteri propadli – nekteri chytre studenty chodeji do summer school, aby byli „napred“…

Re: Re: summer school

Díky, text jsem trochu pozměnil.

Super článek. Ještě bych doplnil sorority a fraternity. To člověk hned tak nepochopí.

Re:

o těch máme samostatný článek… je to věc, která se už týká spíše vysokých škol a tohle je spíš o těch středních. Ale je fakt, že by to tu být klidně mohlo.

Dobrý den,
měl bych dotaz. V článku píšete, že se slovem COLLEGE se pojí předložka IN (I am in college = jsem na vysoké). A když bych zvolil vyjádření pomocí slovesa STUDY, tak také bude “I study in college”, nebo musí být AT?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 10 lety

Dobrý den,
měl bych dotaz. V článku píšete, že se slovem COLLEGE se pojí předložka IN (I am in college = jsem na vysoké). A když bych zvolil vyjádření pomocí slovesa STUDY, tak také bude “I study in college”, nebo musí být AT?

Otázka ale je, jesti takové spojení je vhodné nebo ne. Obecně když člověk říká, že je na vysoké škole, neříká, že tam studuje. Sloveso STUDY už bych použil s konkrétní univerzitou, fakultou, oborem apod. Ale to, že chodím na VŠ je jen I'M IN COLLEGE.

Tak na GPA koukám jak puk! Nějak jsem automaticky myslel, že český systém A-F (viz zde) funguje podle vzoru toho amerického a ono vůbec ne! 8-O

Dobrý den, mohl bych se Vás zeptat?

Jsem vyučený (Mám výučný list) z oboru Elektrikář a chtěl bych se odstěhovat do USA, přesněji do Los Angeles. Co bych měl napsat do životopisu že jsem vystudoval?

Podle věku s ČR a USA bych měl High School Diploma ale nevím jestli to není jen maturita.

Děkuji za odpověď

Dobrý den,

jak by se nejlépe přeložilo naše české gymnázium?

děkuji

Nejlepší je to ale nepřekládat, nýbrž vysvětlit.
Viz článek Jak se řekne ‘pomlázka’?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.