Help for English

Slovíčka EITHER / NEITHER

Komentáře k článku: Slovíčka EITHER / NEITHER

 

Dobrý den, chtěl bych se zeptat na následující: Peter has two brothers, but he doesnt speak to..... of them. A možnosti jsou: a)any b)both c) either d) neither. Podle výsledků tam má být either. Proč by tam nemohl být any? Protože jsou jenom dva, není jich víc? Neither tam asi nemůže být, protože tam už je zápor – doesn't, že? A both může být jen v kladné větě? Moc díky za vysvětlení :-) Tomáš

Odkaz na příspěvek Příspěvek od kan92 vložený před 11 lety

Dobrý den, chtěl bych se zeptat na následující: Peter has two brothers, but he doesnt speak to..... of them. A možnosti jsou: a)any b)both c) either d) neither. Podle výsledků tam má být either. Proč by tam nemohl být any? Protože jsou jenom dva, není jich víc? Neither tam asi nemůže být, protože tam už je zápor – doesn't, že? A both může být jen v kladné větě? Moc díky za vysvětlení :-) Tomáš

Ano, je to přesně tak. Ani jednoho z nich dvou. Ostatně jak je v článku uvedeno.

Ahoj,můžu se zeptat? Ráda bych věděla co znamená slovíčko splain,nebo splaining,děkuju.

explain.

Dotazy, které nesouvisí s článkem, prosím pište do diskusního fóra, ne jako komentář k článku. Děkuji.

V priklade: “The film was neither interesting nor amusing.” by som skor pouzil slovo movie, kedze film sa skor chape ako filmove medium: http://forum.thefreedictionary.com/…us-film.aspx

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Peter Kortvelyessy vložený před 10 lety

V priklade: “The film was neither interesting nor amusing.” by som skor pouzil slovo movie, kedze film sa skor chape ako filmove medium: http://forum.thefreedictionary.com/…us-film.aspx

FILM je naprosto v pořádku. Film = BE, Movie = Am. E.
Doporučuju se podívat do výkladových slovníků.

Dobrý den,
chtěl bych se zeptat, zda se nahrazuje v souhlasu předmět první věty zájmenem. Pokud bychom měli např. takovéto věty:

A: I don't teach English
B: I don't teach it (nebo English?), either.

A: She doesn't play the guitar
B: I don't play it (nebo the guitar?), either

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 10 lety

Dobrý den,
chtěl bych se zeptat, zda se nahrazuje v souhlasu předmět první věty zájmenem. Pokud bychom měli např. takovéto věty:

A: I don't teach English
B: I don't teach it (nebo English?), either.

A: She doesn't play the guitar
B: I don't play it (nebo the guitar?), either

ano, může

chybí mi u těch článků nějaké procvičovací testy

Odkaz na příspěvek Příspěvek od kvimbo vložený před 10 lety

chybí mi u těch článků nějaké procvičovací testy

Odkaz na test mate pod clankem

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Svozílek vložený před 15 lety

Re:

Šlo by
don't like this or that
I like neither this nor that.
neither like this nor that.

Ale pozor, pokud máte po NOR vedlejší větu, dochází k inverzi:
don't like skiing nor do I like swimming.

A můžete samozřejmě říct:
don't like skiing or swimming.
I like neither skiing nor swimming.
neither like skiing nor swimming.

Mohl bych se Vás zeptat, podle čeho usuzujete, že lze použít “nor” např. I don't like this nor that? Nor se běžně používá spolu s neither nebo tehdy, když chceme spolu spojit dvě negativní myšlenky, přičemž druhá začíná právě slůvkem “nor.” Ještě je možné, že je tohle přijatelné v neformální AmE, ale nemyslím si, že je to gramaticky správně. Viz např. odkaz

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Jiri vložený před 9 lety

Mohl bych se Vás zeptat, podle čeho usuzujete, že lze použít “nor” např. I don't like this nor that? Nor se běžně používá spolu s neither nebo tehdy, když chceme spolu spojit dvě negativní myšlenky, přičemž druhá začíná právě slůvkem “nor.” Ještě je možné, že je tohle přijatelné v neformální AmE, ale nemyslím si, že je to gramaticky správně. Viz např. odkaz

Ano, bylo to špatně, opravil jsem. Děkuji za upozornění.

Chtěl bych se vás zeptat, jak chápat spojení with either ve větě:

Here is the area of the rectangle and the area under the curve; the difference looks pretty small in comparison with either.

Je to něco jako “navzájem”?

Děkuji

Myslím, že ne. Je to něco jako u každé (pro každou) z těch dvou možností .

Dobrý den,

varianta s “never” musí být: I have never eaten either fish or chicken. Rozumím tomu správně?

JInak ale: I like neither her nor him. = I don´t like either her or him.

Je to tak? Mně mnohem lépe zní ta první varianta, opravdu jsou rovnocenné?

Děkuji.

f.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.