Help for English

Sloveso HAVE

Komentáře k článku: Sloveso HAVE

 

Re:

Did scott's expedition have a problem (any problems)?

Re: Re: Re:

Asi dvacet let. Profesionálně asi 15.

Re:

Všechna modální a pomocná slovesa tvoří otázku změnou slovosledu. :)

Re:

I have a meeting a nebo I'm in a meeting.

Re: HAVE

ano.

dobrý den, chtěla jsem se zeptat, zda v minulosti se musí použít I DIDN´T HAVE nebo lze i I HADN´T, ve významu neměla

Chtěl bych se zeptat, když řeknu např. “I have to go”, tak nemůžu vyslovit [hef]?

pokud se ptáte na F, tak ano, znělost se mění na základě následujícího neznělého T

Pokud se ptáte na E, tak ne. HAVE se nečte s E.

Píšete: Ve výše uvedených případech NELZE použít vazbu HAVE GOT! I have a shower every day. – Sprchuji se každý den. I have got a shower every day. I have got a shower. – Mám sprchu (mám ji doma). Otázka: Ale co když použiji have bez got…a myslím tím že mám sprchu a ne že se sprchuji: I have a shower. Nemá pak věta dva významy? děkuji za odpověď:)

HAVE bez GOT se dá použít vždycky. Ano, potom to může mít dva významy. Ale podle kontextu s to myslím vždy určitě pozná. V jazycích obecně je zcela běžné, že nějaká věc bez kontextu (a někdy i s kontextem) může mít dva významy nebo více významů.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Ssamo vložený před 16 lety

Dobrý deň chcel by som sa spýtať, či na všetky osoby pasuje skrátený tvar have(osobne si slovo it´ve neviem predstaviť). A či skrátené tvary pasujú aj pri pridaní „got“ :-) :-) :-)

It HAS, potom lze říci obojí:
It has a black fur – Má to černý kožich (nějaké zvíře)
It has got a black fur

Zkrácený tvar zde samozřejmě LZE použít (it´s got)

Have/Has GOT je taková britská “specialita”, verze bez GOT se více používá v AmE.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 11 lety

It HAS, potom lze říci obojí:
It has a black fur – Má to černý kožich (nějaké zvíře)
It has got a black fur

Zkrácený tvar zde samozřejmě LZE použít (it´s got)

Have/Has GOT je taková britská “specialita”, verze bez GOT se více používá v AmE.

Proč proboha příklad s hladem?

Mám hlad = I am hungry

V tu chvíli, kdy jsem to psal, mě nic lepšího nenapadlo. Ale není to špatně, ne?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Daniel Müller vložený před 11 lety

V tu chvíli, kdy jsem to psal, mě nic lepšího nenapadlo. Ale není to špatně, ne?

Je to špatně. Hlad je sice hunger, ale mít hlad je prostě be hungry.

Více si přečtěte zde

Děkuju za opravu, někdy mi zkrátka vypadne mozek a pak s tou angličtinou dělám hrozné věci. :-) Jdu ty příklady změnit.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.