NASTOUPIT / VYSTOUPIT
V dnešním článku si řekneme něco o dvou jednoduchých slovesech, která však mohou dělat studentům problémy. Je to způsobeno tím, že do různých dopravních prostředků nastupujete ‘jinak’.
in a car vs. on a bus
U auta a autobusu se totiž používá jiná předložka, pokud jste uvnitř:
I'm in a/the car. = Jsem v autě.
I'm on a/the bus. = Jsem v autobusu.
Sedíte-li v autě, jste uvnitř vozu, proto je zde předložka in. U autobusu jste sice také uvnitř, ale autobus vnímáte jako palubu dopravního prostředku, proto jste na palubě a použijete předložku on.
Toto pravidlo nám ovlivňuje i frázová slovesa nastoupit a vystoupit, jejichž základem je vždy sloveso get = ‘dostat se někam’.
Pokud se chcete dostat do auta (tedy nastoupit do auta), použijete sloveso get společně s předložkou in. Chcete-li se však dostat do autobusu (nastoupit do autobusu), použijete se slovesem get předložku on.
Budeme-li vystupovat, použijeme ‘protikladnou’ předložku, tedy out of u auta a off u autobusu.

get in
get in
Pokud nastupujete do auta, musíte se předklonit, nastoupit dovnitř a v autě už se nepostavíte. Dostali jste se z velkého prostoru do malého prostoru.
get out of
get out of
Pokud vystupujete z auta, vycházíte z malého prostoru do velkého prostoru. V autě jste seděli. Je to podobné, jako kdybyste vylézali z krabice.
get on
get on
U autobusu je nejlepší představit si nízkopodlažní vůz. Vy stojíte na nástupišti, pak přijede autobus, otevře dveře a vy jednoduše uděláte krok vpřed. Z jedné plochy se dostanete na plochu druhou. Z nástupiště jste udělali krok a jste na palubě. Když nastupujete do autobusu, nemusíte se hrbit a ve voze máte daleko více prostoru.
get off
get off
Pokud vystupujete z autobusu, opět se přesunete z jedné plochy na druhou (z plochy paluby autobusu na plochu nástupiště). Použijete předložku off, která vyjadřuje ‘z povrchu pryč’.
Jiné dopravní prostředky
Určitě vás napadlo, jak je to s jinými dopravními prostředky. Pokud sedíte uvnitř a nemůžete se postavit (nebo stojíte, ale nemáte možnost volného pohybu), použijete předložky in / out of. Pokud jste na palubě, kde můžete volně chodit, použijete předložku on / off.
| in / out of | on / off |
|---|---|
| car | bus / trolleybus |
| taxi | tram / train |
| lift (elevator) | underground |
| helicopter | plane |
| small boat *1 | big boat / ship *2 |
S předložkami on a off se pojí také kolo a kůň, protože jedete na kole a na koni, proto se slovíčka nasedat a sesedat vyjadřují get on a get off.
She got in the car and drove to work.
Please, get out of the car.
The driver got in and drove off.
He got out of the taxi and went inside the building.
I got on the train just in time.
I'll call you when I get off the bus.
The tram is here. Get on.
It's your stop. Get off.
Jack got on his bike and rode off.
She didn't know how to get off the horse.
Pozn.: Studentům se občas pletou předložky off a of. Věnujeme v článku OF vs. OFF.
- spíše člun, ve kterém se neprojdete
- běžná paluba
- Nastoupila do auta a jela do práce.
- Prosím, vystup si z auta.
- Řidič si nastoupil a odjel.
- Vystoupil z taxíku a vešel do budovy.
- Nastoupil jsem do vlaku právě včas.
- Zavolám ti, až vystoupím z autobusu.
- Tramvaj je už tady. Nastup si.
- To je tvoje zastávka. Vystup si.
- Jack nasedl na své kolo a odjel.
- Nevěděla, jak sesednout z koně.






