Czenglish Alert 4: Když… tak…

V češtině často používáme v podmínkových souvětích příslovce tak:
- Jestli máš hlad, tak můžeme jít na pizzu.
- Jestli chceš, tak ti pomůžu.
- Kdyby pršelo, tak bychom nikam nešli.
Čeští studenti potom po vzoru češtiny používají v těchto souvětích příslovce so. To ale v žádném případě nemá v těchto větách co dělat.
- If you're hungry, so we can go out for a pizza.
- If you want, so I'll help you.
- If it rained, so we wouldn't go anywhere.
Hlavní věta v souvětí žádné takové příslovce nepotřebuje.
If you're hungry, we can go out for a pizza.
*1
If you want, I'll help you.*2
If it rained, we wouldn't go anywhere.*3
Pokud bychom ale přece jen chtěli ten důsledek splněné podmínky nějak více zdůraznit, použili bychom příslovce then/'ðen/ (pak, potom).
If you don't like rock music, then we can't be friends.
*4
If I don't do something now, then I will lose my chance.*5
If it didn't work, then we would try something else.*6
Ostatně dvojici IF … THEN možná někteří znáte z programování.
Druhou častou chybou českých studentů v podmínkových větách je používání spojky when (když) místo spojky if. O tom se dočtete více v článku WHEN vs. IF.
O podmínkových větách si můžete přečíst řadu dalších materiálů, např. Podmínkové věty: přehled.
- Jestli máš hlad, můžeme si zajít na pizzu.
- Jestli chceš, tak ti pomůžu.
- Kdyby pršelo, tak bychom nikam nešli.
- Jestli nemáš rád rockovou hudbu, tak pak nemůžeme být kamarádi.
- Jestli teď hned nic neudělám, potom přijdu o svou šanci.
- Kdyby to nefungovalo, pak bychom zkusili něco jiného.