Help for English

Pleteme si: ALL nebo WHOLE?

PRE-INTERMEDIATE Vydáno dne 30.10.2013

Dělá vám potíže rozlišit mezi těmito anglickými slovíčky? Kdy se které používá? Podívejme se na ně společně v tomto článku.



Je mezi nimi vůbec nějaký rozdíl? Jestli si nejste jistí, jak pracovat s těmito dvěma výrazy, možná vám pomůže právě tento článek. A nebojte se, žádná věda to není.

Výslovnost

První a velký rozdíl je ve výslovnosti.

allwhole

Ano, whole se vyslovuje úplně stejně jako hole! Nenechte se tedy zmást a kdybyste se setkali se spojením “(the) whole hole”, opravdu se to vyslovuje takto:

Podrobněji si o těchto slovech můžete přečíst v článku WHOLE / HOLE.

all (det) versus whole (adj)

Jak je naznačeno v nadpisu, dalším rozdílem je funkce těchto dvou slov. Obě dvě jsou různými větnými členy, ale my se dnes budeme věnovat jen těmto:

all = determiner TTT
whole = adjective TTT

Poznámka: Doporučuji, abyste si přečetli samostatný článek Co jsou to ‘determinátory’ (determiners).

All je determinátor, který spojujeme s dalším determinátorem the (bude tedy ve funkci predetermináto­ru), a tudíž musí být před the.
Whole je ale přídavné jméno, a proto bude za determinátorem the.

all the world the whole world
all my project my whole project
all the village the whole village

the all world / whole the world
my all project / whole my project
the all village / whole the village

Obdobně můžeme místo the dát jiné determinátory (přivlastňovací nebo ukazovací zájmena: my, his, your, that, these atd.) nebo podstatné jméno v přivlastňovacím pádu (např. Jack's).

Uveďme si tyto výrazy v příkladových větách:

All the world was affected by Princess Diana's death. TTT
Songs, it's her whole world. TTT
The crazy cat's destroyed all my project! I have to hand it over tomorrow! TTT
The whole project has cost us three thousand pounds so far. TTT
All the village came to celebrate the Independence Day. TTT
They had the support of the whole village. TTT
The whole land was devastated after the attack. TTT
The princess disappeared and nobody in all the land could find her. TTT
All these people came here to support you. TTT
I've invited all my friends to the party. TTT
This whole documentary is a nonsense. TTT
All that stuff she has been saying about him is rubbish.. TTT

Výrazy all the + noun a the whole + noun používáme s podstatnými jmény v jednotném i množném čísle. Je tady ale trošku jiná preference, tzn., že většinou nebo nejčastěji to je takto:

all the + uncountable noun TTT
the whole + singular countable noun TTT

Neurčitý člen

Zatímco před whole může být neurčitý člen a, za all být nemůže.

a whole loaf of bread
a whole bottle of milk

all a loaf of bread
all a bottle of milk

Pokud chcete zkombinovat whole a nepočitatelné podstatné jméno, je nutné dodat nějaké “měřidlo” (láhev, košík, misku, hrnek, bochník, hromadu apod.) – viz Jak počítat nepočitatelná podstatná jména?.

The cat drank all the milk in the bowl. TTT
The cat drank a/the whole bottle of milk. TTT
All (the) friends came to the party. TTT
A/The whole group of friends came to the party. TTT

Jak vidíte, whole vás tak trochu “nutí” do přesnějšího vyjadřování, což se mnohdy hodí. Podívejte na následující příklady:

Jack and Gary drank all whiskey (that) we had! TTT
Jack and Gary drank the whole bottle of whiskey. TTT

Doma jste mohli mít 5 lahví whiskey, ale třeba taky jen tu jednu, nebo i půlku lahve.

Závěr

Účelem tohoto článku bylo osvětlit základní rozdíly mezi těmito dvěma slovy, ze kterých jsou studenti často zmatení. Pamatujte tedy na postavení členu, které souvisí s funkcí těchto slov (rozdílné větné členy): all the …, ale the whole …. Po all nedávejte neurčitý člen a pamatujte, že whole vám umožňuje být přesnější ve vyjadřování množství. V následujícím článku pro pokročilejší studenty se podíváme na další rozdíly.



Pokračovat můžete zde:

UPPER-INTERMEDIATE

And all that jazz...

Článek pro zpestření pro pokročilejší studenty o dvou idiomech, které můžete znát z filmů Chicago a Můj soused zabiják.
INTERMEDIATE

Podstatné jméno WHOLE

Slovo WHOLE není jen přídavným jménem. Neobejdeme se bez něj například při počítání zlomků. V tomto článku se dočtete také o dvou častých výrazech s WHOLE, které stojí za zapamatování.
PRE-INTERMEDIATE

ALL the plants vs. the WHOLE plants

Článek, ve kterém se dozvíte, jak překládat ALL a WHOLE, když jsou ve spojení s počitatelným podstatným jménem v množném čísle “neživotného rodu”.
Komentáře k článku
Téma Přísp. Přečteno Poslední příspěvek
Nepřečteno Pleteme si: ALL nebo WHOLE? 21 6318 Od DesperateDan poslední příspěvek
před 5 měsíci