Help for English

Czenglish Alert 28: Bydlíme v rodinném domě

PRE-INTERMEDIATE Vydáno dne 11.10.2016

Jaké nejčastější chyby dělají Češi v angličtině? Nebuďte jedni z nich! Jak správně anglicky řekneme, že bydlíme v rodinném domě?



Z úst českých studentů angličtiny je velmi často slyšet, že bydlí v rodinném domě = in a family house. I když tato vazba vlastně neporušuje žádná pravidla anglického jazyka, nejedná se o správnou či přirozenou angličtinu. Z úst rodilých mluvčích takové spojení neuslyšíte takřka nikdy.

Je totiž zcela přirozené, že v jednom domě bydlí jedna rodina. Spojení “family house” v angličtině potom zní asi stejně, jako kdybyste v češtině řekli, že bydlíte “v rodinném bytě”.

Místo “rodinného domu” tedy říkejte jednoduše např.:

I live in a house in Madison. TTT
My family and I live in a house in the country. TTT
He lives in a small house in the suburbs. TTT 

V některých českých studijních materiálech překládají “rodinný dům” jako detached house/dɪˌtætʃt'­haʊs/. To je sice v pořádku, ale jedná se už o hodně přesnou až formální specifikaci typu domu, kterou bychom zahlédli např. v inzerátu apod. Určitě se nesetkáte v neformální řeči s tím, že by někdo řekl, že bydlí in a small detached house.




Aplikace pro výuku angličtiny od autorů Help for English!

Učte se s naší aplikací anglicky celý rok za 990 Kč! Začněte na týden zdarma zde.

Pokračovat můžete zde:

STARTER

Domy a budovy

Slovíčka spojená s domy a budovami.

PRE-INTERMEDIATE

Czenglish Alert 24: Mezi sloveso a předmět nic nepatří

Jaké nejčastější chyby dělají Češi v angličtině? Nebuďte jedni z nich! Pozor na nesprávné rozdělování slovesa a jeho předmětu.

STARTER

Dům

Podstatná jména spojená s domem a místnostmi v něm.

Komentáře k článku
Téma Přísp. Přečteno Poslední příspěvek
Nepřečteno Czenglish Alert 28: Bydlíme v rodinném domě 19 7513 Od Lucka Skrčená poslední příspěvek
před 3 lety