Také ano, také ne
Dokázat jednoduše vyjádřit přitakání já také ano, já také ne určitě patří k základům angličtiny. Zde se podíváme na to nejjednodušší použití, které se bude hodit i začátečníkům. S touto gramatikou totiž souvisí i další věci, na které z tohoto článku odkazujeme, ale které jsou určeny spíše až mírně pokročilým.
Základem tohoto článku je, že na rozdíl od češtiny se v angličtině slovíčko také překládá dvěma odlišnými příslovci podle toho, jedná-li se o kladné také ano či o záporné také ne. Pojďme se ale na rozdíl mezi nimi podívat postupně.
Také ano

Kladné přitakání vyjádříme příslovcem too
I love you. – I love you too.
I got socks for Christmas. – I got socks too.
I have a cat. – I have a cat too.
I like apples too.
I want a dog too.
My kids are sick and my wife too.
Někdy se pro zdůraznění odděluje od zbytku věty čárkou.
She likes strong coffee, too.
Teachers must follow the rules, too.
Krátké přitakání já také vyjádříme jednoduše neformální frází: Me too.
I loved the movie. – Me too.
I like pizza. – Me too.
I'm hungry. – Me too!
I speak a little Spanish. – Me too.
Pozn.: Formálně se ale takové přitakání vyjádří složitější vazbou so do I, so am I, so have I apod. Více v článku Přitakání a krátké repliky.
Také ne

Pro záporné přitakání budeme potřebovat příslovce either
I don't like olives. – I don't like them either. (nikoliv too)
I'm not going to work today. – I'm not going either.
Her father is quite short. – She isn't very tall either.
My kids are sick and I'm not okay either.
I didn't pass the test either.
Neformální krátké přitakání bude obsahovat záporné příslovce
neither
I don't like this restaurant. – Me neither.
I don't speak any Spanish. – Me neither.
I don't understand it. – Me neither.
I can't hear anything. – Me neither.
I'm not a morning person. – Me neither.
Pozn.: Formálnější záporná přitakání jsou složitější a mají tvar např. neither do I, neither am I, neither can I apod. Více opět v článku Přitakání a krátké repliky.
Závěrem
Rozdíl mezi too a either je v angličtině nutné dodržovat. Obzvláště v záporných větách studenti často chybně používají příslovce too.
- Správně: I don't like heavy metal either.
- Špatně: I don't like heavy metal too.
Jak slovíčko too, tak either mají ještě další významy, které s tímto tématem vůbec nesouvisí. S příslovcem too se setkáme např. ve významu příliš (více v článku Slovíčko “TOO” 2× jinak). Slůvko either navíc může znamenat buď (ve vazbě buď … nebo …) či oba, kterýkoliv ze dvou (více v článku Slovíčka EITHER / NEITHER).
- Miluju tě. – Já tebe taky.
- Dostal jsem k Vánocům ponožky. – Já jsem také dostal ponožky.
- Já mám kočku. – Já mám také kočku.
- Taky mám rád jablka.
- Já chci také psa.
- Moje děti jsou nemocné a moje manželka taky.
- Ona má taky ráda silnou kávu.
- Učitelé musí také dodržovat pravidla.
- Moc se mi ten film líbil. – Mně taky.
- Mám rád pizzu. – Já taky.
- Mám hlad. – Já taky!
- Umím trochu španělsky. – Já také.
- Nemám rád olivy. – Já je také nemám rád.
- Já dnes nejdu do práce. – Já také nejdu.
- Její táta je docela malý. – Ona také není moc vysoká.
- Moje děti jsou nemocné a já také nejsem ok.
- Také jsem ten test neprošel.
- Nemám tuhle restauraci rád. – Já také ne.
- Španělsky neumím ani trochu. – Já také ne.
- Já tomu nerozumím. – Já taky ne.
- Já nic neslyším. – Já taky ne.
- Já nejsem ranní ptáče. – Já taky ne.
- Také nemám rád heavy metal.





