Help for English

Cloze: The Enchantment of Halloween

Komentáře k článku: Cloze: The Enchantment of Halloween

 

85%

pěkný test, díky :) nejprve mi přišel těžký, pak už se to dalo. Každopádně ty 3 špatný odpovědi se mi neukazují. Ukázalo se mi jen vyhodnocení. To bude chyba asi na mé straně, že? Mám Safari a občas jsem si všimla, že se mi nezobrazují některý žárovky, ale teďka tu nemám vůbec nic. Půjdu nainstalovat lišku :)

result

takže, mám 75 pct, ale zkusil bych se hádat.

*místo using mám exploting
*great místo its
*put down hair (tole asi ne :))

Odkaz na příspěvek Příspěvek od ramonis vložený před 13 lety

result

takže, mám 75 pct, ale zkusil bych se hádat.

*místo using mám exploting
*great místo its
*put down hair (tole asi ne :))

Re: result

EXPLOIT by určitě šlo taky, teoreticky, ale prakticky právě do tohoto textu nesedí. Nejde o to, že někdo těží z té příležitosti ale prostě a jednoduše tu příležotost využije.

GREAT ne, chyběl by tam ten vhodný determinátor. ITS je zde potřeba.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od mollik vložený před 13 lety

85%

pěkný test, díky :) nejprve mi přišel těžký, pak už se to dalo. Každopádně ty 3 špatný odpovědi se mi neukazují. Ukázalo se mi jen vyhodnocení. To bude chyba asi na mé straně, že? Mám Safari a občas jsem si všimla, že se mi nezobrazují některý žárovky, ale teďka tu nemám vůbec nic. Půjdu nainstalovat lišku :)

Re: 85%

Ano, na Safari jsme testy neoptimalizovali. I na Chrome to někdy zlobí. Omlouváme se.

grabbing

neslo by pouzit grabbing the opportunity?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od mew vložený před 13 lety

grabbing

neslo by pouzit grabbing the opportunity?

Re: grabbing

ano, asi šlo. V oxfordských kolokacích to sice není, ale je to také OK.

Tak já hned v první větě dala „and“ místo „to“, pak jsem napsala „having the opportunity…“ a v poslední větě „show“ místo „let“. Pak samozřejmě ještě pár dalších…

předposlední odstavec

nešlo by říct:
the most popular outfits these days TEND to be characters from television shows and films because they are iconic and instantly recognisable.
namísto seem?

85%, ale chtěl bych se zeptat, nešlo by "grow from…into? musi to byt jen to? no a potom podobny problem jako ramonis, akorat, ze u tech vlasu jsem nedal put down ale comb down, to by asi taky neslo, ze?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Jakubčík vložený před 13 lety

85%, ale chtěl bych se zeptat, nešlo by "grow from…into? musi to byt jen to? no a potom podobny problem jako ramonis, akorat, ze u tech vlasu jsem nedal put down ale comb down, to by asi taky neslo, ze?

Re:

GROW INTO znamená, že do něčeho člověk doroste, že nejdřív je mu to velké, ale potom do toho doroste. Může to být i přeneseně že člověk/věc/situace apod. doroste do něčeho abstraktního apod.

FROM … TO je tady pěkně od jedné věci/jednoho stavu ke druhé/druhému.

80%

víceméně spokojenost…

60%, výsledek by byl lepší, kdybych nedělal zbytečné chyby, jako např. halloween have/has

Test si vytisknu a jdu se naučit nová slovíčka.

Considering

Ahoj,
ja si myslim, ze aj „considering“ by bolo spravne
vo vete „These traditional costumes are starting to become less and less popular – something rather strange considering so many years of enduring popularity“.

No teda, to jsem tomu dal – jen 60 procent. Štve mě, že dva chlívečky jsem měl dobře, a pak při kontrole jsem je opravil na špatně :-)

A fakt by nešlo třeba
enjoy the opportunity
giving importance

?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.