Help for English

Fonetická abeceda

Komentáře k článku: Fonetická abeceda

 

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Susann99 vložený před 13 lety

Instalacia fon. znakov

Dobry den,
som laik do PC a potrebovala by som poradit, ako by som mohla nainstalovat foneticke znaky do PC.
Dakujem za radu.

S pozdravom

Zuzana.

Re: Instalacia fon. znakov

Musíte si stáhnout nějaký font, který obsahuje IPA znaky, např. zde:

scripts.sil.or­g/cms/scripts/pa­ge.php?site_id=nrsi&i­d=IPAhome

Alena

Instalace fonetických znaků
Dobrý den,
prosila bych o návod, jak mám stáhnout do PC fonetické znaky a jakým způsobem je pak mohu použít-myslím tím zda je budu mít v symbolech nebo kombinací kláves. Četla jsem tu již podobný dotaz a odkaz na stažení IPA znaků, ale nedaří se mi to nainstalovat. Píšete, že si mám stáhnou nějaký font, ale já nevím jaký. Děkuji za odpověď.

Re: Alena

Vygooglete si font JUNICODE. Ten si stáhněte a nainstalujte do Windows/System či Windows/System32

TRain, TRavel, couTRy atd…

V těchto slovech se TR vyslovuje jako č, proč se fonetickém přepisu nikde nepoužívá příslušného přepisu pro č? Je vyslovování TR jako č za všech okolností pravidlem?

Pomoc!

Dobrý den,
právě jsem nastoupila na MU v Brně a v předmětu fonetika a fonologie máme k zápočtu, který děláme na konci října, umět fonetický přepis textu :-O. JElikož jsem to v životě na SŠ nedělala, potřebovala bych nějaký typ jak na to, popř. nějaký prográmek na procvičení. Moc děkuji :shock: :shock: :shock:

Pozor!!!

Je tam příliš málo her!!!
Proč,??? :?:

Re: Advanced

Já znám _ jako underline („podtržítko“) :)

Dobry je nejaky rozdiel medzi tymito znamienkami? (su male vlavo hore) jedno je normalnej velkosti a druhe je velkosti indexu ako napr. mocnina. http://www.helpforenglish.cz/…habet/uh.gif a http://www.helpforenglish.cz/…abet/uh-.gif ? dakujem

To malé používám obzvláště tam, kde to schwa není nutné, tedy někdo ho vyslovuje nevýrazně, někdo vůbec. V některých slovech vlastně naznačuje, že se jedná o nějakou slabičnou souhlásku. Např ve slově BOTTLE – můžete to přepsat jako / **** / ale mají to být dvě slabiky, proto to já zapisuji jako / ***** / aby bylo jasné, že TL je taky slabika.

Chtěl bych se zeptat, jak je to s výslovností slovesa WANT. V různých slovnících jsou uvedeny různé informace. Viděl jsem výslovnosti /wɔnt, wɒnt, wɑnt, wɑ:nt/ Obecně se dá říct, že v britské angličtině se vyslovuje samohláska čistě “o” nebo blíže k “o” v americké “a” nebo blíže k “a”. Pak jsem ale zkoušel vyhledávat informace a jak se z dá i ve Státech jsou oblasti, kde se v jistých dialektech výslovnost blíží více k samohlásce “o”. Může to tak být? Já osobně se držím někde napůl cesty a vyslovuju “ɒ”.

V různých slovnících… ono je dobré si v tom slovníku najít i jiná slovíčka… někdy jde jen o zvláštní způsob zápisu dané hlásky obecně.

Mělo by se jednat o stejnou samohlásku jako třeba ve slově GOD. Takže v Británii ɒ a amer. angličtině ɑ:

Ale těch odchylek může být samozřejmě spousta, záleží na pozici ve větě, na přízvuku apod. Nicméně nemyslím, že by WANT bylo jakoukoliv zvláštností, prostě je tam nějaký foném a jeho skutečná realizace může být různá. Stejně jako u jakéhokoliv jiného slova.

Ahoj, díky za skvělý souhrn. Jen jsem chtěl upozornit, že mezi “znělými” máte dvakrát řádek s “L” … :)

Dobrý den, ráda bych vás požádala o radu. Kromě IPA se často setkávám ještě s jiným zápisem anglické výslovnosti. Vypadá to takhle: Farai (FUR-EYE), Yupanqui (YOU-PUN-KEY). Co je to, prosím, za zápis? A kde se s tím mohu více seznámit? Předem děkuji.

To není fonetická abeceda, ale tak si zapisují výslovnost rodilí mluvčí, kteří žádnou fonetickou abecedu nikdy nepotřebovali. prostě si vytvoří slabiky, které umí přečíst. místo /ai/ tedy napíšou EYE, protože se tak vyslovuje. Místo /ju:/ napíšou YOU, místo /f3:/ napíšou FUR atd. ty pomlčky mezi tím jsou právě z toho důvodu, aby to dokázali přečíst izolovaně po slabikách. Bez pomlček by zase nepoznali, jak to mají vyslovovat.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Marek Vít vložený před 11 lety

To není fonetická abeceda, ale tak si zapisují výslovnost rodilí mluvčí, kteří žádnou fonetickou abecedu nikdy nepotřebovali. prostě si vytvoří slabiky, které umí přečíst. místo /ai/ tedy napíšou EYE, protože se tak vyslovuje. Místo /ju:/ napíšou YOU, místo /f3:/ napíšou FUR atd. ty pomlčky mezi tím jsou právě z toho důvodu, aby to dokázali přečíst izolovaně po slabikách. Bez pomlček by zase nepoznali, jak to mají vyslovovat.

Díky moc, už to chápu. Takže je třeba vědět, jak se dané slabiky obvykle v angličtině vyslovují. Překvapilo mě, že stejný zápis výslovnosti je i ve výkladovém slovníku, který jsem si stáhla do mobilu :(. Byla bych radši za IPA.

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.