Help for English

Cloze: The Enchantment of Halloween

Komentáře k článku: Cloze: The Enchantment of Halloween

 

85%

pěkný test, díky :) nejprve mi přišel těžký, pak už se to dalo. Každopádně ty 3 špatný odpovědi se mi neukazují. Ukázalo se mi jen vyhodnocení. To bude chyba asi na mé straně, že? Mám Safari a občas jsem si všimla, že se mi nezobrazují některý žárovky, ale teďka tu nemám vůbec nic. Půjdu nainstalovat lišku :)

result

takže, mám 75 pct, ale zkusil bych se hádat.

*místo using mám exploting
*great místo its
*put down hair (tole asi ne :))

Odkaz na příspěvek Příspěvek od ramonis vložený před 9 lety

result

takže, mám 75 pct, ale zkusil bych se hádat.

*místo using mám exploting
*great místo its
*put down hair (tole asi ne :))

Re: result

EXPLOIT by určitě šlo taky, teoreticky, ale prakticky právě do tohoto textu nesedí. Nejde o to, že někdo těží z té příležitosti ale prostě a jednoduše tu příležotost využije.

GREAT ne, chyběl by tam ten vhodný determinátor. ITS je zde potřeba.

Odkaz na příspěvek Příspěvek od mollik vložený před 9 lety

85%

pěkný test, díky :) nejprve mi přišel těžký, pak už se to dalo. Každopádně ty 3 špatný odpovědi se mi neukazují. Ukázalo se mi jen vyhodnocení. To bude chyba asi na mé straně, že? Mám Safari a občas jsem si všimla, že se mi nezobrazují některý žárovky, ale teďka tu nemám vůbec nic. Půjdu nainstalovat lišku :)

Re: 85%

Ano, na Safari jsme testy neoptimalizovali. I na Chrome to někdy zlobí. Omlouváme se.

grabbing

neslo by pouzit grabbing the opportunity?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od mew vložený před 9 lety

grabbing

neslo by pouzit grabbing the opportunity?

Re: grabbing

ano, asi šlo. V oxfordských kolokacích to sice není, ale je to také OK.

Tak já hned v první větě dala „and“ místo „to“, pak jsem napsala „having the opportunity…“ a v poslední větě „show“ místo „let“. Pak samozřejmě ještě pár dalších…

předposlední odstavec

nešlo by říct:
the most popular outfits these days TEND to be characters from television shows and films because they are iconic and instantly recognisable.
namísto seem?

85%, ale chtěl bych se zeptat, nešlo by "grow from…into? musi to byt jen to? no a potom podobny problem jako ramonis, akorat, ze u tech vlasu jsem nedal put down ale comb down, to by asi taky neslo, ze?

Odkaz na příspěvek Příspěvek od Roman Jakubčík vložený před 9 lety

85%, ale chtěl bych se zeptat, nešlo by "grow from…into? musi to byt jen to? no a potom podobny problem jako ramonis, akorat, ze u tech vlasu jsem nedal put down ale comb down, to by asi taky neslo, ze?

Re:

GROW INTO znamená, že do něčeho člověk doroste, že nejdřív je mu to velké, ale potom do toho doroste. Může to být i přeneseně že člověk/věc/situace apod. doroste do něčeho abstraktního apod.

FROM … TO je tady pěkně od jedné věci/jednoho stavu ke druhé/druhému.

80%

víceméně spokojenost…

60%, výsledek by byl lepší, kdybych nedělal zbytečné chyby, jako např. halloween have/has

Test si vytisknu a jdu se naučit nová slovíčka.

Considering

Ahoj,
ja si myslim, ze aj „considering“ by bolo spravne
vo vete „These traditional costumes are starting to become less and less popular – something rather strange considering so many years of enduring popularity“.

No teda, to jsem tomu dal – jen 60 procent. Štve mě, že dva chlívečky jsem měl dobře, a pak při kontrole jsem je opravil na špatně :-)

A fakt by nešlo třeba
enjoy the opportunity
giving importance

?

 

Příspěvky mohou přidávat pouze přihlášení uživatelé. Pokud máte účet můžete se přihlásit nebo se můžete přihlásit účtem na Facebooku.

Příspěvky v diskusi jsou majetkem jejich autorů. Provozovatel webových stránek Help For English za ně nenese zodpovědnost.