Headway ELE Unit13 part 3
Oxford University Press | 3. 10. 2005
Adverbs, page 100 Pokračování článku »
Headway ELE Unit13 part 4
Oxford University Press | 3. 10. 2005
Describing feelings, page 101 Pokračování článku »
Headway ELE Unit13 part 5
Oxford University Press | 3. 10. 2005
Reading, pages 102–104 Pokračování článku »
Headway ELE Unit14 part 1
Oxford University Press | 3. 10. 2005
A Honeymoon in London, pages 108–109 Pokračování článku »
Headway ELE Unit14 part 2
Oxford University Press | 3. 10. 2005
Reading, pages 110–111 Pokračování článku »
Headway ELE Unit14 part 3
Oxford University Press | 3. 10. 2005
Leaving on a Jet Plane, page 112 Pokračování článku »
Headway ELE Unit14 part 4
Oxford University Press | 3. 10. 2005
At the airport, page 113 Pokračování článku »
Test: Hovorová slovíčka 4
Marek Vít | 17. 12. 2007 | komentáře: 5
Test zaměřený na hovorové výrazy (převážně americké angličtiny).
Pokračování článku »
Hovorová frázová slovesa
Marek Vít | 28. 5. 2007 | komentáře: 17
Cvičení zaměřené na hovorová, neformální, či slangová frázová slovesa, se kterými se jistě setkáte např. v mnohých teenagerských filmech. Pokračování článku »
Test: Hovorová slovíčka 1
Marek Vít | 12. 11. 2007 | komentáře: 13
Test zaměřený na hovorové výrazy (převážně americké angličtiny).
Pokračování článku »
Telephoning (vocabulary)
Marek Vít | 30. 5. 2014 | komentáře: 15
Slovní zásoba spojená s telefony a telefonováním. Pokračování článku »
Kurzíva v anglickém textu
Roman Svozílek | 5. 6. 2014 | komentáře: 6
Možná jste už při čtení knih narazili občas na slovo psané kurzívou. Někdy to mělo jasný důvod, ale jindy zdánlivě žádný. Kurzíva se v angličtině totiž chová občas úplně jinak než v češtině. Pokračování článku »
GO TO WORK vs. GET TO WORK
Roman Svozílek | 7. 2. 2016
Tato dvě spojení mnozí začátečníci považují za stejná či podobná. Opak je však pravdou. Pokračování článku »
PEPPER vs. PEPPERS
Roman Svozílek | 15. 9. 2014 | komentáře: 7
Slovíčko PEPPER má v angličtině dva dosti odlišné významy. Víte, jaký je rozdíl mezi tímto podstatným jménem v počitatelné a nepočitatelné podobě?
Pokračování článku »
RUN OUT / BE OUT (of sth)
Roman Svozílek | 18. 6. 2014 | komentáře: 12
Dnešní článek se bude věnovat velice užitečnému frázovému slovesu. Víte, co znamená “I've run out of sugar”? Pokračování článku »