QUITE vs. QUIET
Roman Svozílek | 4. 10. 2015 | komentáře: 17
Tato dvě slovíčka se dají jednoznačně považovat za “záludná”.
Pokračování článku »
Jacket, ticket, pocket, market...
Roman Svozílek | 29. 9. 2019
Co mají tato slovíčka společné? Začátečníci u nich často chybně vyslovují koncové ET.
Pokračování článku »
Slova končící na -MB a -MN
Marek Vít | 3. 5. 2022 | komentáře: 7
Pozor na nevyslovované hlásky na konci některých slov (comb, tomb, autumn…)
Pokračování článku »
Recipes: QUICHE
Roman Svozílek | 30. 6. 2012 | komentáře: 8
Další recept z naší HFE kuchařky. Název tohoto slaného koláče sice pochází z francouzštiny, ale v Anglii a Americe je pokrm velice oblíbený. Určitě ho zvládnete připravit i doma. Pokračování článku »
CAFE MENU
Roman Svozílek | 1. 12. 2010 | komentáře: 10
Jednoduchý jídelní lístek z kavárny k vytištění, který můžete použít při procvičování rozhovoru mezi číšníkem a zákazníkem. Najdete zde také vysvětlivky k některým u nás méně známým pokrmům. Pokračování článku »
Peřiny, polštáře, povlečení
Roman Svozílek | 22. 1. 2014 | komentáře: 9
Víte, jak přeložit slovíčka z okruhu ložního prádla a lůžkovin? Jelikož v této oblasti je spousta věcí jinak než v Česku, nakoukneme opět i do britských a amerických reálií.
Pokračování článku »
False friends: eventually / eventuálně
Roman Svozílek | 27. 8. 2014 | komentáře: 14
Myslíte si, že anglické slůvko “eventually” znamená v češtině “eventuálně”? Tato dvojice slov patří do kategorie “falešní přátelé” a jejich význam je naprosto odlišný. Pokračování článku »
Lyrics, physics, acoustics
Marek Vít | 29. 5. 2017
Slovíčka končící písmeny -CS – jedná se o jednotné či množné číslo?
Pokračování článku »
Posluž si (3x jinak)
Roman Svozílek | 16. 7. 2017 | komentáře: 11
Dnes se podíváme na trojici idiomů, které se můžou zdát významově podobné, ale většinou nejsou. Určitě je stojí za to znát.
Pokračování článku »
Jak přeložit: kočárek a postýlka
Roman Svozílek | 10. 2. 2019 | komentáře: 1
Americká a britská angličtina se na překladu těchto slovíček moc neshodne. Znáte alespoň některá?
Pokračování článku »
PENSION vs. PENZIÓN
Roman Svozílek | 11. 11. 2017 | komentáře: 10
Víte, co znamená anglické slovíčko PENSION? A jak přeložit český ‘penzión’?
Pokračování článku »
Zdrobněliny v angličtině
Marek Vít | 7. 4. 2022 | komentáře: 16
Jakým způsobem lze v angličtině zdrobňovat?
Pokračování článku »
Suffixes - přípony (čtvrtá část)
Roman Svozílek | 14. 11. 2008 | komentáře: 9
V poslední části našeho seriálu o příponách si řekneme něco o častých problémech a chybách v pravopisu a výslovnosti, a také o různých kombinacích předpon a přípon. Pokračování článku »
Záludná přípona -FUL
Roman Svozílek | 17. 9. 2020 | komentáře: 12
Další přípona, která dělá studentům problémy. Často ji špatně vyslovují a/nebo ji špatně píší.
Pokračování článku »
The Solar System (sluneční soustava)
Roman Svozílek | 5. 1. 2010 | komentáře: 15
Znáte názvy planet naší sluneční soustavy a umíte je správně vyslovit? Dočtete se také o fázích měsíce. Pokračování článku »