Help for English

Types of holiday

PRE-INTERMEDIATE Vydáno dne 11.07.2015

Víte, jaké jsou druhy dovolené v angličtině? Umíte přeložit například ‘zájezd’ či ‘prodloužený víkend’? V článku najdete i odkazy na servery poskytující ubytování.



Types of holiday

Je tu léto a čas dovolených. Pojďme si tedy dnes říct, o jakých dovolených se můžeme vlastně v angličtině bavit.

Zájezd

Začneme tím, co český turista pravděpodobně podnikne nejčastěji. Zajde do cestovní kanceláře (travel agency /'eɪdʒənsi/), popovídá si s pracovníkem kanceláře (travel agent /'eɪdʒənt/), prohlédne si brožuru (brochure /'brəʊʃə/), vybere letovisko (holiday resort /rɪ'zɔ:rt/) a objedná zájezd.

Zájezd je vlastně balíček, který obsahuje letenku (airline ticket), přesun z letiště (transfer), ubytování (accommodation) a většinou stravování (board).

Tento balíček služeb se v angličtině trefně nazývá package/'pækɪdʒ/, často se setkáte s těmito výrazy:

  • package tour
  • package deal
  • package holiday (br.)

V tomto balíčku je často i stravování, které může být:

  • self catering (SC) = bez jídla
  • bed and breakfast (BB) = pouze snídaně
  • half board (HB) = polopenze (snídaně a většinou večeře)
  • full board (FB) = plná penze (snídaně, oběd, večeře)
  • all inclusive (AI) = all inclusive (snídaně, oběd, večeře, plus další jídlo a pití)

Pozor na výslovnost slova inclusive/ɪn'klu:sɪ­v/ – vyslovujeme /s/, nikoli /z/.

Pozn.: Více se dočtete v článku Hotel breakfast.

V kombinaci s druhem stravování pak můžete mít třeba self-catering holiday nebo all-inclusive holiday.

Na zájezdu se o vás pak většinou stará delegát (holiday representative / holiday rep).

Prodloužený víkend / eurovíkend

Dovolená však není jen o tom, že jedete na týden nebo dva na zájezd k moři. Stále oblíbenější u nás jsou prodloužené víkendy nebo tzv. eurovíkendy.

Eurovíkend je vlastně také balíček, kdy však vyrazíte do nějaké evropské metropole (většinou na víkend). Balíček nejčastěji obsahuje letenku a nocleh v hotelu na 3 noci. Nejvhodnější je asi překlad city break.

Nabídka takových balíčků je v zahraničí poměrně široká. U nás se tyto služby teprve rozvíjí, proto si naši turisti zařizují takový víkend sami. Objednají si letenku a hotel zvlášť. Vyjde to podstatně levněji a mají mnohem širší výběr.

Prodloužený víkend však nemusíte trávit v nějakém velkém městě. Můžete se tedy setkat i s jinými označeními:

  • weekend break = prodloužený víkend
  • mini break = krátká dovolená
  • short break = krátká dovolená

Dovolené podle aktivit

Dovolená ale není jen otázkou zájezdu nebo prodlouženého víkendu. Na jak dlouho je, jak se tam dostanete, a zda si ji koupíte jako ‘balíček’, nemusí být podstatné. Můžeme ji také rozlišit podle činností, které tam plánujeme.

  • adventure holiday = dobrodružná dovolená

Pod tímto se může skrývat spousta věcí, ale vždy půjde trochu o adrenalin a dobrodružství (adventure/əd'ven­tʃə/).

  • backpacking holiday = dovolená s batohem

Velice oblíbená u mladých je dovolená s batohem na zádech (batoh = backpack/'bækpæk/, cestování s batohem = backpacking).

  • beach holiday = dovolená na pláži

Toto je asi klasika pro všechny, kteří mají rádi opalování (sunbathing/'sʌnˌbeɪðɪ­ŋ/).

  • camping holiday = dovolená v kempu

Někdo má třeba rád dovolenou v kempu (campsite/'kæmpsaɪt­/).

  • cruise holiday = výletní plavba

Můžete také strávit dovolenou na výletní lodi (cruise ship / cruise liner). ‘Cruise’ totiž znamená ‘výletní plavba’.

  • diving holiday = dovolená s potápěním

Můžete se také jet potápět (dive/'daɪv/) nebo šnorchlovat (snorkel/'snɔ:kl).

  • hiking holiday = turistická dovolená

Slovo hiking znamená ‘pěší turistika’. Ve své cílové destinaci se tedy hlavně věnujeme právě turistice.

  • sailing holiday = dovolená na moři

Dovolená na moři v pronajaté lodi nebo jachtě (yacht/'jɒt/).

  • sightseeing holiday = dovolená s prohlídkou památek

Pokud máte rádi hlavně chození po památkách. Památky = sights.

  • skiing holiday = dovolená na lyžích

Můžete však jet také na hory. O slovíčku ski si přečtěte více v článku Slovíčko SKI.

  • spa holiday = dovolení v lázních

Můžete se také jet zrelaxovat do lázní (spa/'spɑ:/).

Další druhy dovolené

Nakonec si pojďme ukázat druhy dovolených, které ve svém názvu nemají žádnou běžnou dovolenkovou aktivitu, a proto jejich význam není mnohdy tak jasný.

  • fly-drive holiday = dovolená v pronajatém vozu

Toto spojení označuje dovolenou, kdy letíte do nějaké oblasti letadlem a v ceně máte kromě letenky také ubytování v různých místních hotelech a cenu pronajatého vozu.

  • fly-rail holiday = dovolená na kolejích

Další ‘balíčková’ dovolená, kdy například Američani letí do Evropy a zde pak vlakem navštěvují různá města. V balíčku je cena letenky, ubytování v hotelech a cena vlakové jízdenky.

  • gap year holiday = dovolená po střední škole

Mladí lidé si občas nechávají mezi střední a vysokou školou rok volna (gap year), který vyplní cestováním nebo třeba taky vyděláním nějakých peněz formou brigády. Pokud se rozhodnou cestovat, mohou použít spojení gap year holiday.

  • spring break = jarní prázdniny

Toto spojení označuje jarní prázdniny na vysoké škole, které většinou trvají jeden nebo dva týdny. Přesný termín se různí. Studenti využívají tohoto volna často k odletu někam za teplem, jiní relaxují, nebo navštěvují svoji rodinu. V Británii jsou tyto prázdniny označovány March break, Study week nebo Reading week.

  • honeymoon = líbánky

Líbánky si dopřávají novomanželé (newlyweds). V doslovném překladu jde o ‘medový měsíc’.

  • house swap = výměna ubytování

Pokud znáte film “Holiday”, víte, o čem je řeč. V podstatě si s někým na určitou dobu vyměníte byt či dům.

  • staycation = dovolená v okolí domova

Dovolená se dá ale trávit také doma. Můžete dělat výlety do okolí, apod. Setkat se také můžete s pravopisem stay-cation nebo stacation. V Británii se používá také stoliday nebo holistay.

  • maternity leave = mateřská dovolená

Jako poslední zmíníme mateřskou dovolenou. Všimněte si, že v angličtině se u tohoto spojení neobjeví slůvko ‘holiday’, ale ‘leave’. To je pro mnohé maminky na mateřské daleko trefnější, protože ‘leave’ označuje určitou ‘propustku’. Více o slovíčku leave si přečtěte v článku Slovíčko LEAVE.

go on holiday / go on a tour

Také je třeba připomenout, že slovíčka jako holiday, tour, trip nebo cruise se pojí s předložkou on. Studenti hlavně chybují v předložce po slovese go.

We are on holiday.
We went on a tour.

Více si určitě přečtěte v článku Předložkové vazby se slovesem GO.




Aplikace pro výuku angličtiny od autorů Help for English!

Učte se s naší online aplikací englishme! anglicky celý rok za 1490 Kč.
Přečtěte si podrobný popis nebo si rovnou vyzkoušejte týden zdarma.

Pokračovat můžete zde:

PRE-INTERMEDIATE

Problematické slovíčko HOLIDAY

Co přesně znamená slovo HOLIDAY a jak se používá a nepoužívá v britské a americké angličtině.
PRE-INTERMEDIATE

Halloween

What exactly is Hallowe'en and what does it celebrate?
ALL LEVELS

The Eyeball of a Rooster

Zajímavé a netradiční stránky pro studenty angličtiny.
Komentáře k článku
Téma Přísp. Přečteno Poslední příspěvek
Nepřečteno Types of holiday 24 30405 Od Daniel Müller poslední příspěvek
před 4 lety