Help for English

Types of holiday

PRE-INTERMEDIATE Vydáno dne 11.07.2015

Víte, jaké jsou druhy dovolené v angličtině? Umíte přeložit například ‘zájezd’ či ‘prodloužený víkend’? V článku najdete i odkazy na servery poskytující ubytování.



Types of holiday

Je tu léto a čas dovolených. Pojďme si tedy dnes říct, o jakých dovolených se můžeme vlastně v angličtině bavit.

Zájezd

Začneme tím, co český turista pravděpodobně podnikne nejčastěji. Zajde do cestovní kanceláře (travel agency /'eɪdʒənsi/), popovídá si s pracovníkem kanceláře (travel agent /'eɪdʒənt/), prohlédne si brožuru (brochure /'brəʊʃə/), vybere letovisko (holiday resort /rɪ'zɔ:rt/) a objedná zájezd.

Zájezd je vlastně balíček, který obsahuje letenku (airline ticket), přesun z letiště (transfer), ubytování (accommodation) a většinou stravování (board).

Tento balíček služeb se v angličtině trefně nazývá package/'pækɪdʒ/, často se setkáte s těmito výrazy:

  • package tour
  • package deal
  • package holiday (br.)

V tomto balíčku je často i stravování, které může být:

  • self catering (SC) = bez jídla
  • bed and breakfast (BB) = pouze snídaně
  • half board (HB) = polopenze (snídaně a většinou večeře)
  • full board (FB) = plná penze (snídaně, oběd, večeře)
  • all inclusive (AI) = all inclusive (snídaně, oběd, večeře, plus další jídlo a pití)

Pozor na výslovnost slova inclusive/ɪn'klu:sɪ­v/ – vyslovujeme /s/, nikoli /z/.

Pozn.: Více se dočtete v článku Hotel breakfast.

V kombinaci s druhem stravování pak můžete mít třeba self-catering holiday nebo all-inclusive holiday.

Na zájezdu se o vás pak většinou stará delegát (holiday representative / holiday rep).

Prodloužený víkend / eurovíkend

Dovolená však není jen o tom, že jedete na týden nebo dva na zájezd k moři. Stále oblíbenější u nás jsou prodloužené víkendy nebo tzv. eurovíkendy.

Eurovíkend je vlastně také balíček, kdy však vyrazíte do nějaké evropské metropole (většinou na víkend). Balíček nejčastěji obsahuje letenku a nocleh v hotelu na 3 noci. Nejvhodnější je asi překlad city break.

Nabídka takových balíčků je v zahraničí poměrně široká. U nás se tyto služby teprve rozvíjí, proto si naši turisti zařizují takový víkend sami. Objednají si letenku a hotel zvlášť. Vyjde to podstatně levněji a mají mnohem širší výběr.

Prodloužený víkend však nemusíte trávit v nějakém velkém městě. Můžete se tedy setkat i s jinými označeními:

  • weekend break = prodloužený víkend
  • mini break = krátká dovolená
  • short break = krátká dovolená

Dovolené podle aktivit

Dovolená ale není jen otázkou zájezdu nebo prodlouženého víkendu. Na jak dlouho je, jak se tam dostanete, a zda si ji koupíte jako ‘balíček’, nemusí být podstatné. Můžeme ji také rozlišit podle činností, které tam plánujeme.

  • adventure holiday = dobrodružná dovolená

Pod tímto se může skrývat spousta věcí, ale vždy půjde trochu o adrenalin a dobrodružství (adventure/əd'ven­tʃə/).

  • backpacking holiday = dovolená s batohem

Velice oblíbená u mladých je dovolená s batohem na zádech (batoh = backpack/'bækpæk/, cestování s batohem = backpacking).

  • beach holiday = dovolená na pláži

Toto je asi klasika pro všechny, kteří mají rádi opalování (sunbathing/'sʌnˌbeɪðɪ­ŋ/).

  • camping holiday = dovolená v kempu

Někdo má třeba rád dovolenou v kempu (campsite/'kæmpsaɪt­/).

  • cruise holiday = výletní plavba

Můžete také strávit dovolenou na výletní lodi (cruise ship / cruise liner). ‘Cruise’ totiž znamená ‘výletní plavba’.

  • diving holiday = dovolená s potápěním

Můžete se také jet potápět (dive/'daɪv/) nebo šnorchlovat (snorkel/'snɔ:kl).

  • hiking holiday = turistická dovolená

Slovo hiking znamená ‘pěší turistika’. Ve své cílové destinaci se tedy hlavně věnujeme právě turistice.

  • sailing holiday = dovolená na moři

Dovolená na moři v pronajaté lodi nebo jachtě (yacht/'jɒt/).

  • sightseeing holiday = dovolená s prohlídkou památek

Pokud máte rádi hlavně chození po památkách. Památky = sights.

  • skiing holiday = dovolená na lyžích

Můžete však jet také na hory. O slovíčku ski si přečtěte více v článku Slovíčko SKI.

  • spa holiday = dovolení v lázních

Můžete se také jet zrelaxovat do lázní (spa/'spɑ:/).

Další druhy dovolené

Nakonec si pojďme ukázat druhy dovolených, které ve svém názvu nemají žádnou běžnou dovolenkovou aktivitu, a proto jejich význam není mnohdy tak jasný.

  • fly-drive holiday = dovolená v pronajatém vozu

Toto spojení označuje dovolenou, kdy letíte do nějaké oblasti letadlem a v ceně máte kromě letenky také ubytování v různých místních hotelech a cenu pronajatého vozu.

  • fly-rail holiday = dovolená na kolejích

Další ‘balíčková’ dovolená, kdy například Američani letí do Evropy a zde pak vlakem navštěvují různá města. V balíčku je cena letenky, ubytování v hotelech a cena vlakové jízdenky.

  • gap year holiday = dovolená po střední škole

Mladí lidé si občas nechávají mezi střední a vysokou školou rok volna (gap year), který vyplní cestováním nebo třeba taky vyděláním nějakých peněz formou brigády. Pokud se rozhodnou cestovat, mohou použít spojení gap year holiday.

  • spring break = jarní prázdniny

Toto spojení označuje jarní prázdniny na vysoké škole, které většinou trvají jeden nebo dva týdny. Přesný termín se různí. Studenti využívají tohoto volna často k odletu někam za teplem, jiní relaxují, nebo navštěvují svoji rodinu. V Británii jsou tyto prázdniny označovány March break, Study week nebo Reading week.

  • honeymoon = líbánky

Líbánky si dopřávají novomanželé (newlyweds). V doslovném překladu jde o ‘medový měsíc’.

  • house swap = výměna ubytování

Pokud znáte film “Holiday”, víte, o čem je řeč. V podstatě si s někým na určitou dobu vyměníte byt či dům.

  • staycation = dovolená v okolí domova

Dovolená se dá ale trávit také doma. Můžete dělat výlety do okolí, apod. Setkat se také můžete s pravopisem stay-cation nebo stacation. V Británii se používá také stoliday nebo holistay.

  • maternity leave = mateřská dovolená

Jako poslední zmíníme mateřskou dovolenou. Všimněte si, že v angličtině se u tohoto spojení neobjeví slůvko ‘holiday’, ale ‘leave’. To je pro mnohé maminky na mateřské daleko trefnější, protože ‘leave’ označuje určitou ‘propustku’. Více o slovíčku leave si přečtěte v článku Slovíčko LEAVE.

go on holiday / go on a tour

Také je třeba připomenout, že slovíčka jako holiday, tour, trip nebo cruise se pojí s předložkou on. Studenti hlavně chybují v předložce po slovese go.

We are on holiday.
We went on a tour.

Více si určitě přečtěte v článku Předložkové vazby se slovesem GO.



Online angličtina od autorů Help for English!

Bezkonkurenční online angličtina za 169 Kč měsíčně.
Přečtěte si více informací nebo si ji hned zdarma vyzkoušejte.

Pokračovat můžete zde:

PRE-INTERMEDIATE

Problematické slovíčko HOLIDAY

Co přesně znamená slovo HOLIDAY a jak se používá a nepoužívá v britské a americké angličtině.
PRE-INTERMEDIATE

Halloween

What exactly is Hallowe'en and what does it celebrate?
ALL LEVELS

Christmas TV ads (1)

Vánoce se nezadržitelně blíží a v hodinách angličtiny možná plánujete tematickou vánoční hodinu. K jejímu oživení můžete použít britské vánoční televizní reklamy, které jsou k dispozici na serveru YouTube.

Komentáře k článku
Téma Přísp. Přečteno Poslední příspěvek
Nepřečteno Types of holiday 24 31621 Od Daniel Müller poslední příspěvek
před 6 lety