Help for English

False friends: eventually / eventuálně

INTERMEDIATE Vydáno dne 27.08.2014

Myslíte si, že anglické slůvko “eventually” znamená v češtině “eventuálně”? Tato dvojice slov patří do kategorie “falešní přátelé” a jejich význam je naprosto odlišný.



Eventually / eventuálně

“Falešní přátelé” jsou slova ve dvou jazycích, která vypadají stejně či podobně, ale jejich význam je naprosto odlišný. Pokud tento termín neznáte, určitě si přečtěte samostatný článek.

Do této kategorie patří například dvojice actual / aktuální nebo control / kontrolovat. My se dnes zaměříme na další častý problém, který se tentokrát týká spíše pokročilejších studentů.

Jde o slovíčko eventually, které neznamená eventuálně.

Pozor si také dejte na výslovnost, která je /ɪ'ventʃəli/, popřípadě /ɪ'ventʃuəli/.

eventually = nakonec

Základem tohoto slova je event/ɪ'vent/, které znamená událost. Z něho pak ale vzniká přídavné jméno eventual (konečný, výsledný) a z něj pak běžné příslovce eventually (nakonec).

Toto slovo použijete, pokud k něčemu došlo/dojde za delší dobu nebo při vynaložení velkého úsilí či překonání překážek. Podobně můžete použít spojení in the end.

You will have to tell him the truth eventually anyway. TTT
Their train eventually left the station with a three-hour delay. TTT
She eventually fell asleep at five in the morning. TTT
It'll take some time, but he'll do it eventually. TTT
Jack eventually became the head of the department, which took everyone by surprise. TTT  

Pozor! Ač je toto slovíčko klasický případ false friends, je zde jiné slovo, které vzniklo ze stejného základu a které již má význam podobný češtině: eventuality = eventualita, možnost.

Pozn.: Pozor také na výslovnost základu event. Více si přečtěte zde.

eventuálně = possibly, alternatively

Pokud chcete naopak přeložit české slovo eventuálně, lze použít anglické příslovce possibly, což vyjadřuje, že je něco možné (často použito ve zdvořilostních otázkách).

Použít lze také alternatively /ɔ:l'tɜ:nətɪvli/, pokud vyjadřujeme, že je více možností (toto slovo se do češtiny dá také přeložit jako případně). Občas lze použít obyčejná spojka or nebo kombinace or alternatively.

Could you possibly do it? TTT
Could you possibly call me? TTT
Could he possibly help me? TTT 

Alternatively we could walk there. TTT
He can sleep in our guest room or alternatively use a tent. TTT 

You can text me or call me. TTT 

Jak vidíte, překlad českého eventuálně není zrovna jednoznačný.




Aplikace pro výuku angličtiny od autorů Help for English!

Využijte naši předvánoční slevovou akci a pořiďte sobě či známým English Me se slevou 25 %! Pokračujte zde.

Pokračovat můžete zde:

PRE-INTERMEDIATE

'Rock and roll' není nutně 'rokenrol'

Víte, že anglický výraz “rock and roll” neodpovídá významem českému “rokenrol”?

PRE-INTERMEDIATE

False friends: Control / kontrolovat

Další dvojice zdánlivých ekvivalentů – české ‘kontrolovat’ a anglické ‘control’. Mají tato slova stejný význam a nebo je to s nimi složitější? (Přepracovaný článek z roku 2010)

INTERMEDIATE

'Falešní přátelé' (false friends)

Jak to, že slovíčka, která vypadají v češtině a angličtině skoro úplně stejně, mohou mít zcela odlišný význam? (přepracovaný článek z roku 2005)

Komentáře k článku
Téma Přísp. Přečteno Poslední příspěvek
Nepřečteno False friends: eventually / eventuálně 14 6234 Od Lass poslední příspěvek
před 5 lety