Chtěla bych se zeptat jak přeložit do CV studium Vyšší odborné školy. Mám s tím problém od té doby, co jsem jí vystudovala. V CV těžko budeme popisovat o jakou školu se v ČR, chce to prostě název..proto nevím jaký zvolit překlad
Díky
Chce-li to název, napište název. Stejně tak byste do češtiny nepřekládala název americké nebo britské školy. Co by mohlo např. zaměstnavatele zajímat, je spíše než název školy obor, nebo např. titul.





Vloženo před 11 lety
