Saki: Gabriel-Ernest
Marek Vít | 6. 10. 2018 | komentáře: 39
Povídka britského spisovatele Sakiho o mladém vlkodlakovi, převyprávěná pro studenty jednoduchou angličtinou. Povídka je doplněna zvukovou nahrávkou.
Pokračování článku »
And all that jazz...
Lucka Skrčená | 5. 4. 2014 | komentáře: 11
Článek pro zpestření pro pokročilejší studenty o dvou idiomech, které můžete znát z filmů Chicago a Můj soused zabiják. Pokračování článku »
SAFE vs. SAFETY
Roman Svozílek | 30. 4. 2020
Umíte správně používat slovíčka SAFE a SAFETY?
Pokračování článku »
OWN vs. OWE
Roman Svozílek | 21. 10. 2018 | komentáře: 13
Máme tady další dvě slovíčka, která se často pletou.
Pokračování článku »
"Drown" by (intheclear)
Marek Vít | 3. 5. 2007 | komentáře: 4
Rockový nářez od kapely (intheclear), při poslechu vás čeká doplňování slov do textu a nakonec samozřejmě celý text i s překladem. Pokračování článku »
"Soundtrack of Your Life" by A Girl Called Eddy
Marek Vít | 29. 11. 2007 | komentáře: 5
Příjemná písnička k poslechu i procvičení angličtiny. Do textu doplníte vynechaná slova a nakonec si můžete zkusit celý text přeložit a svůj překlad porovnat s naším. Pokračování článku »
REMOVE vs. REPLACE
Roman Svozílek | 12. 12. 2019
Pozor na význam těchto sloves. Ani jedno neznamená “přemístit”, jak si někteří studenti myslí. Pletou se ovšem i vzájemně.
Pokračování článku »
George Orwell: Nineteen Eighty-Four
Petra Luňáková | 12. 2. 2008 | komentáře: 1
„Big Brother Is Watching You.“ Pokračování článku »
Fiktivní číslovky
Marek Vít | 16. 6. 2017 | komentáře: 4
Článek o anglických fiktivních číslovkách zillion, umpteen apod.
Pokračování článku »
Seriál o vaření: chladíme, mrazíme a rozmrazujeme
Roman Svozílek | 19. 11. 2021
Kuchařský seriál – dnes slovesa spojená s lednicí a mrazničkou
Pokračování článku »