Jak napsat anglický životopis
Roman Svozílek | 7. 11. 2018 | komentáře: 46
Článek z našeho kurzu obchodní angličtiny o tom, jak by měl vypadat anglický životopis.
Pokračování článku »
Slovesa s příponou -EN
Marek Vít | 29. 7. 2025 | komentáře: 3
Přehled sloves s příponou -EN, která vyjadřují změnu stavu, stupně či intenzity.
Pokračování článku »
Longman Exams Dictionary
Roman Svozílek | 9. 1. 2009 | komentáře: 32
Recenze vynikajícího slovníku, který není určen pouze studentům připravujícím se na jazykové zkoušky. Pokračování článku »
Slovíčko WORTH
Roman Svozílek | 20. 8. 2013 | komentáře: 48
Pro někoho možná záludné, ale určitě užitečné, slovíčko “worth”.
Pokračování článku »
"How come?"
Roman Svozílek | 28. 3. 2012 | komentáře: 13
Už jste někdy slyšeli toto hovorové spojení? Je docela časté a jeho použití je jednoduché. Vylepšete si zase o kousek své vyjadřovací dovednosti.
Pokračování článku »
Rady pro Au-Pair
Lenka | 29. 6. 2011 | komentáře: 20
Chystáte se jako Au-Pair do Anglie či jiné země? Co všechno byste měli vědět, na co byste si měli dát pozor, co můžete očekávat. Pokračování článku »
Ilustrované idiomy 2
Jarda | 19. 12. 2006 | komentáře: 3
Dalších deset anglických idiomů doplněných humornými ilustracemi. Autorem je vítěz naší soutěže ‘ilustrované idiomy’.
Pokračování článku »
Sloveso BLAME
Marek Vít | 9. 1. 2017 | komentáře: 4
Co znamená a jak se používá anglické sloveso BLAME – vinit, dávat za vinu, mít někomu něco za zlé.
Pokračování článku »
The Rainbow Serpent
Marek Vít | 16. 1. 2025
A legend of the Australian Aborigines about the creation of the world (with a recording in Australian English).
Pokračování článku »
Ilustrované idiomy 1
Jarda | 23. 11. 2006 | komentáře: 5
Deset anglických idiomů doplněných humornými ilustracemi. Autorem je vítěz naší soutěže ‘ilustrované idiomy’.
Pokračování článku »
Sloveso DARE
Marek Vít | 14. 3. 2021 | komentáře: 17
Článek zabývající se významem a především použitím slovesa DARE.
Pokračování článku »
Zástupné slovíčko SO
Marek Vít | 11. 1. 2016 | komentáře: 4
Jak se v angličtině používá zástupné slovíčko SO, např. ve větách I think so, he said so, I told you so, if it is so atd. Pokračování článku »
WANT vs. WON'T
Roman Svozílek | 10. 6. 2018 | komentáře: 15
Krátký článek o dvou slovech, která se často pletou.
Pokračování článku »
Pleteme si: chtěl bych / chtěl jsem
Roman Svozílek | 11. 10. 2020
Studenti občas místo “chtěl jsem” říkají “chtěl bych”, což značně mění význam.
Pokračování článku »
PERSONALLY vs. IN PERSON
Roman Svozílek | 17. 11. 2019
Jak přeložit “osobně”? Nabízí se dvě možnosti, obě mají své použití a nelze je příliš zaměňovat.
Pokračování článku »