Jak přeložit: Co se stalo?
Roman Svozílek | 6. 3. 2013 | komentáře: 6
Začátečníci i pokročilejší studenti mají často problém s překladem této jednoduché otázky. Jak jste na tom vy? Umíte ji přeložit? Pokračování článku »
Výslovnost: Vázání slov v angličtině
Marek Vít | 17. 1. 2009 | komentáře: 70
Článek o tzv. „connected speech“, tedy o vázání slov v anglické výslovnosti. Pokračování článku »
"Co je tam napsáno?"
Roman Svozílek | 21. 10. 2014 | komentáře: 17
Kamarád stojí u cedule, na kterou nevidíte. Zeptáte se ho tedy, co je tam napsáno. Jak ale bude vypadat tato jednoduchá otázka v angličtině? Možná vás překvapí, že rozhodně nepoužijete slovíčka WRITE nebo WRITTEN. Pokračování článku »
Scottish Porridge
Marek Vít | 9. 2. 2025 | komentáře: 1
An article about a famous dish that comes from Scotland (with a recording in a Scottish accent)
Pokračování článku »
Slovíčko FUNNY a jeho významy
Marek Vít | 2. 8. 2009 | komentáře: 5
Slovíčko FUNNY není tak jednoduché, jak se zdá. Znamená totiž tři úplně jiné věci. Pokračování článku »
HANGMAN trochu jinak
Roman Svozílek | 4. 9. 2013 | komentáře: 8
Na hodinách učitelé možná hrají známou “šibenici” (hangman = oběšenec). My nabízíme podobnou, ale mnohem rychlejší aktivitu, která se dá použít kdykoli během hodiny. Pokračování článku »
Časté chyby: Anglický slovosled
Marek Vít | 29. 8. 2006 | komentáře: 18
Jaké časté chyby studenti angličtiny často dělají ve slovosledu.
Pokračování článku »
Czenglish Alert 17
Marek Vít | 29. 4. 2010 | komentáře: 8
Jaké nejčastější chyby dělají Češi v angličtině? Nebuďte jedni z nich! Pozor na nesprávné používání spojení MAYBE THAT.
Pokračování článku »
Would rather / had better
Marek Vít | 27. 5. 2014 | komentáře: 22
Už jste se setkali s výrazy 'D RATHER nebo 'D BETTER? V dnešním článku se dozvíte, co znamenají, jaký je mezi nimi rozdíl a jak se v angličtině správně používají.
Pokračování článku »
FOREIGNER vs. STRANGER
Roman Svozílek | 30. 3. 2013 | komentáře: 7
Studenti často pletou tato dvě zdánlivě podobná podstatná jména. Pojďme si v nich udělat pořádek.
Pokračování článku »
GIVE vs. PUT (dát něco někomu / někam)
Roman Svozílek | 30. 1. 2011 | komentáře: 12
Začátečníci dělají často chybu při překladu českého ‚dát‘. V angličtině se totiž překládá jinak spojení ‚dát něco někomu‘ a ‚dát něco někam‘. Pokračování článku »
BECAUSE vs. BECAUSE OF
Roman Svozílek | 21. 4. 2019 | komentáře: 6
Asi znáte spojku BECAUSE (protože). Víte však, co znamená spojení BECAUSE OF?
Pokračování článku »
Listening: Telephone conversations 4
Marek Vít | 14. 10. 2006 | komentáře: 18
Poslechový test: Poslechnete si telefonní konverzaci a vyberete vhodnou odpověď na několik otázek.
Pokračování článku »
Svatba a manželství
Marek Vít | 11. 11. 2021 | komentáře: 4
Přehled základních slov spojených s manželstvím, včetně důležitých gramatických vlastností, předložkových vazeb apod.
Pokračování článku »
BUSINESS 05: e-mail (storyline)
Roman Svozílek | 24. 8. 2009 | komentáře: 3
Kurz obchodní angličtiny tentokrát pokračuje lekcí zaměřenou na psaní emailů. V první kapitole (storyline) se posuneme v našem příběhu: Michael dostane odpověď na žádost o místo. Pokračování článku »