Help for English

Jak přeložit: zavařenina, kompot, džem

UPPER-INTERMEDIATE Vydáno dne 22.05.2024

Článek o překladu slovíček jako džem, marmeláda, kompot či zavařenina.



Jak přeložit: zavařenina, kompot, džem

Dnes se podíváme na ovocné zavařeniny. Tato slovní zásoba je často opomíjena, možná i proto, že v terminologii nemají mnohdy jasno ani rodilí mluvčí (a to nejen Angličané a Američané, ale i Češi, v případě českých výrazů). My se v tom pokusíme udělat trošičku jasno.

Zavařenina

Pod českým pojmem zavařenina si většina lidí představí nějaký kompot či tepelně upravené, rozvařené ovoce. V angličtině bychom mohli v tomto obecném významu použít slovo preserve/prɪ'zɜ:v. V Británii i USA ho nejčastěji chápou jako ovocný džem s viditelnými kousky ovoce, ne však jako náš klasický kompot.

Her pantry is filled with different types of fruit preserves. TTT *1
Mike spread the homemade apricot preserve on her toast. TTT *2 

Odvozené slovo je preservative/prɪ'zɜ:və­tɪv/, což je konzervant, konzervační prostředek. Není to tedy prezervativ, protože jde o tzv. false friends, více v článku ‘Falešní přátelé’ (false friends).

Some people prefer canning fruit without any preservatives. TTT *3
She chose a natural preservative for her homemade fruit preserves. TTT *4 

Kompot

České slovo kompot může mít dvě podoby. Buď je to konzervované ovoce, které si vyrobíte doma, nebo si ho koupíte v supermarketu, a to buď ve sklenici nebo plechovce (např. třešně či hrušky), nebo může jít o doma vyrobený sladký pokrm, určený k přímé spotřebě. Např. uvařené kousky jablek s nějakým kořením. Taková směs se nechá vychladnout a podává se třeba jako dezert.

V angličtině sice máme slovíčko compote/'kɒmpɒt/, ale pod tímto výrazem se většinou skrývá právě doma vyrobený sladký pokrm určený k přímé spotřebě. Pozor na výslovnost, v britské angličtině vyslovují nejčastěji /'kɒmpɒt/, v americké /'kɑ:mpoʊt/.

The restaurant offered a variety of fruit compotes as dessert. TTT *5
Meg made a cherry compote to top the vanilla ice cream. TTT *6 

Pokud vás zajímá kulinářský svět, možná znáte slovíčko coulis/'ku:li/, což je hladká, hustá ovocná omáčka podávaná k jídlu (nejčastěji k dezertům), připravovaná až na místě (existuje ale i zeleninové coulis často podávané k masu). Pod anglickým slovem compote si pak můžete představit podobnou omáčku, která má však hrubší konzistenci, někdy s viditelnými kousíčky ovoce. Může být ale vyrobena z různých ingrediencí, proto je běžná ve sladké i slané podobě.

Ale jak tedy přeložit náš běžný zavařovaný kompot. Obecně bychom mohli říct preserved fruit, v americké angličtině pak canned fruit, tedy např. preserved/canned cherries.

She made a delicious pie with preserved cherries from last summer. TTT *7
The recipe called for canned apricots, but she used fresh ones instead. TTT *8 

Pokud ale budete takový kompot shánět v supermarketu, nejčastěji narazíte pouze na název ovoce a pak dovětek v čem je naloženo, např. peach slices in fruit juice, cherries in juice, pears in light syrup apod. Tedy nějaký druh ovoce ve šťávě či sladkém sirupu. Nejčastěji takový kompot pořídíte v plechovce.

Výjimečně můžete vidět i označení preserve, což je často zavařenina kousků ovoce s kořením, např. pear with cinnamon preserve.

Džem

Pro české slovo džem máme v angličtině obecně jam/'dʒæm/, což je tepelně zpracovaná a konzervovaná ovocná směs. V Británii (a někdy i USA) ale můžete narazit i na slovo conserve/'kɒnsɜ:v, někdy taky whole fruit jam, což je džem s kousky ovoce.

I just spread a bit of strawberry jam on my toast for breakfast. TTT *9
She made a batch of whole fruit jam using fresh raspberries. TTT *10 

V USA pak slovo conserve dokonce může označovat i džem s kousky sušeného ovoce nebo ořechů.

Grandma's homemade conserve, with its hints of citrus and almonds, was always a hit at family gatherings. TTT *11 

Zaslechnout můžete i výraz extra jam, což je kvalitnější džem s vyšší ovocnou složkou, a taky třeba seedless jam, což je džem bez semínek/zrníček (např. u jahod či malin).

Pozn.: Pokud vás zajímá překlad semínek, zrníček, pecek, máme článek Jak přeložit: pecka, pecička.

V supermarketech můžete ale džem najít i pod označením preserve/prɪ'zɜ:v, v americké angličtině bude ale na obalu množné preserves. Často je to kvalitnější džem s viditelnými kousky ovoce.

V USA můžete koupit také jelly/'dʒeli/, což je džem, nebo spíše ovocný rosol, tedy hladká rosolovitá hmota bez viditelných kousků ovoce. V Británii není tak běžný.

They enjoyed grape jelly with their morning pancakes. TTT *12 

Džem by mohlo připomínat tzv. “ovocné máslo”, na které narazíte hlavně v USA. Pod spojením fruit butter se skrývá méně sladký ovocný džem, nejčastěji z jablek a švestek. Kdybychom tedy chtěli přeložit naše povidla a přimhouřili obě oči, mohli bychom použít plum butter. V Británii by na nás ale asi koukali divně.

V Británii byste pak mohli narazit na fruit spread, tedy ovocnou pomazánku, např. apricot fruit spread. Konzistencí je trochu podobná džemu.

Marmeláda

V češtině se slovo marmeláda historicky používá pro produkt velice podobný džemu, kdy marmeláda je spíše hustší hladká hmota a džem řidší a často s kousky ovoce.

Pokud bychom se ale drželi mezinárodní terminologie, měla by marmeláda popisovat džem vyrobený alespoň částečně z citrusových plodů. Je to patrně dáno angličtinou, kde slovo marmalade/'mɑ:məleɪ­d/ popisuje džem vyrobený výhradně z citrusových plo­dů.

Pozn.: Kvůli směrnici EU se od roku 2003 na českém trhu nesmí prodávat pod názvem marmeláda výrobek, který neobsahuje alespoň z jedné pětiny citrusové plody.

He bought a jar of tangy grapefruit marmalade from the store. TTT *13
They sampled different varieties of marmalade at the food festival. TTT *14
The hotel served miniature jars of assorted marmalades with breakfast. TTT *15 

Stejně jako vás možná zarazilo v předchozí části “ovocné máslo”, i zde máme takovou specialitku. Pod spojením fruit curd se totiž také skrývá ovocná pomazánka, nejčastěji z citrusových plodů (např. lemon curd). Není to ale marmeláda, protože při její výrobě se používají vejce a máslo. Zarazit by vás zde mohlo právě slovo curd/'kɜ:d/, což je obecně mléčná sraženina, sýřenina.

Zavařování

S dnešním tématem úzce souvisí zavařování. Pro překlad slovesa zavařovat se hodí použít preserve/prɪ'zɜ:v. Je to velice obecné sloveso, které popisuje jakoukoli konzervaci potravin, a používá se v britské i americké angličtině.

I made my own salsa and put it in jars, but I don't really know what's the best way to preserve it now. TTT *16
This article explains in detail all the tools and equipment you may need to start preserving at home. TTT *17 

V USA často uslyšíte sloveso can/'kæn/ a ještě častěji odvozené canning (zavařování). Podstatné jméno can je sice plechovka a v americké angličtině konzerva, ale tento výraz vychází z původního konzervování do konzerv. Dnes se běžně používá i pro zavařování do sklenic.

Is it possible to can mushrooms? TTT *18
When I was canning the tomatoes, they were still fresh, but the result looks awful. TTT *19
Canning provides a shelf life of one to five years. TTT *20 

V britské angličtině můžete slyšet i sloveso bottle/'bɒtl/, které sice technicky znamená plnit do lahví, ale používá se i pro zavařování do sklenic.

I want to bottle the cherries I picked yesterday. TTT *21
Bottling may sound intimidating, but it's easy once you've done it once or twice. TTT *22 

Zmínit je jistě třeba i zavařovací sklenice. Taková sklenice s víkem je jar/'dʒɑ:/. V souvislosti se zavařováním často uslyšíte spojení preserving jar nebo canning jar (am.).

She filled all the jars with peppers. TTT *23
The pantry was full of jars of preserves. TTT *24  

V USA často pro zavařovací sklenice používají označení Mason jar/'meɪsn dʒ­ɑ:/. Zajímavostí je, že tato sklenice má plechový kroužek se závitem a tím se na horní část sklenice přichytí místo víčka jen taková placka (viz obrázek výše). Britové pak někdy označují zavařovací sklenici jako Kilner jar/'kɪlnə dʒ­ɑ:/. To je většinou sklenice se skleněným vrškem, který má gumové těsnění a přichytí se na sklenici klipem. Oba názvy jsou obchodní značky (více v článku Obchodní značky v angličtině).

It's important to fill the Mason jars to the top, making sure that all of the beans are completely submerged in the brine. TTT *25
Wash the preserving jars thoroughly and store them for the next season. TTT *26  

Pozn.: Patent na Mason jar si v polovině 19. století nechal udělit John Landis Mason a nejznámější firma, která vyrábí tyto sklenice, je americká společnost Ball, založena již v roce 1880 (více na www.ballmasonjars.com). Britský Kilner jar založený v roce 1842 Johnem Kilnerem ukončil činnost v roce 1937, ale název zůstal. Nyní je prodávají různí výrobci.

Jídlo ale lze konzervovat i jinak, např. nakládáním či sušením. Více se dočtete v článku Seriál o vaření: zavařujeme, konzervujeme a nakládáme.

Překlad:
  1. Její spíž je plná různých druhů ovocných zavařenin.
  2. Mike jí namazal toast domácí meruňkovou zavařeninou.
  3. Někteří lidé dávají přednost zavařování ovoce bez konzervačních lá­tek.
  4. Na své domácí ovocné zavařeniny zvolila přírodní konzervant.
  5. Jako dezert restaurace nabízela různé ovocné kompoty.
  6. Meg připravila třešňový kompot na vanilkovou zmrzlinu.
  7. Ze zavařených třešní z loňského léta upekla vynikající koláč.
  8. V receptu byly uvedeny zavařované meruňky, ale ona místo nich použila čerstvé.
  9. Ke snídani jsem si namazal na toast trochu jahodového džemu.
  10. Z čerstvých malin uvařila várku džemu s kousky ovoce.
  11. Babiččina domácí zavařenina s nádechem citrusů a mandlí byla vždy hitem rodinných setkání.
  12. K ranním palačinkám si pochutnávali na hroznovém džemu.
  13. V obchodě koupil sklenici pikantní grapefruitové marmelády.
  14. Na festivalu jídla ochutnali různé druhy marmelád.
  15. V hotelu se u snídaně podávaly miniaturní sklenice různých marmelád.
  16. Udělal jsem si svou vlastní salsu a dal ji do sklenic, ale teď moc nevím, jak ji nejlépe zakonzervovat.
  17. Tento článek detailně vysvětluje všechny nástroje a vybavení, které byste mohli potřebovat, když začínáte s domácím zavařováním.
  18. Je možné zavařovat houby?
  19. Když jsem ta rajčata zavařovala, byla stále čerstvá, ale výsledek vypadá hrozně.
  20. Zavařování zajistí trvanlivost od jednoho roku do pěti let.
  21. Chci zavařit třešně, které jsem včera natrhal.
  22. Zavařování možná zní děsivě, ale je to snadné, když to párkrát zkusíš.
  23. Naplnila všechny sklenice paprikami.
  24. Spižírna byla plná sklenic se zavařeninami.
  25. Je důležité naplnit zavařovací sklenice až po horní část a ujistit se, že všechny fazole jsou úplně ponořené v nálevu.
  26. Zavařovací sklenice pořádně umyjte a uložte je na další sezónu.


Online angličtina od autorů Help for English!

Bezkonkurenční online angličtina za 169 Kč měsíčně.
Přečtěte si více informací nebo si ji hned zdarma vyzkoušejte.

Pokračovat můžete zde:

ADVANCED

Seriál o vaření: zavařujeme, konzervujeme a nakládáme

Kuchařský seriál – dnes o zavařování

INTERMEDIATE

Vazba "AS ... AS"

Tato vazba má velice široké použití. Dnes vám všechny možnosti představíme.

UPPER-INTERMEDIATE

Jak přeložit: pěna

Víte, že pro překlad českého slova “pěna” má angličtina hned několik výrazů?

Komentáře k článku

K článku nejsou zatím žádné komentáře

Přidat komentář