Geoffrey Chaucer: The Knight's Tale
Marek Vít | 26. 2. 2021
Zjednodušená verze další z Canterburských povídek spisovatele Geoffrey Chaucera.
Pokračování článku »
E. A. Poe: The Tell-Tale Heart (full)
Marek Vít | 21. 9. 2006 | komentáře: 4
Plná nezjednodušená verze povídky „Zrádné srdce“ (Edgar Allan Poe). Pokračování článku »
Oscar Wilde: The Devoted Friend
Marek Vít | 5. 1. 2021 | komentáře: 19
Pohádka ‘Oddaný přítel’, kterou napsal Oscar Wilde, převyprávěná zjednodušenou angličtinou pro studenty angličtiny. Obsahuje i zvukovou nahrávku!
Pokračování článku »
Reading: Badminton
Lucka Skrčená | 20. 1. 2014 | komentáře: 5
V tomto článku se jednak dozvíte něco málo o badmintonu, a navíc si budete moci prověřit, zda jste textu dobře porozuměli. Pokračování článku »
CHRONICLES OF NARNIA: A Faun in the Snow
Bridge a Gate | 26. 1. 2014 | komentáře: 1
Článek z časopisu Bridge o fantasy sérii spisovatele C. S. Lewise s názvem THE CHRONICLES OF NARNIA (Letopisy Narnie). Pokračování článku »
Jonathan Coe: The Rotters' Club (book review)
Lamanai2 | 11. 2. 2009
An extensive review on Jonathan Coe's The Rotters' Club, taking place in Birmingham of the 1970s. Pokračování článku »
Slovíčko FUNNY a jeho významy
Marek Vít | 2. 8. 2009 | komentáře: 5
Slovíčko FUNNY není tak jednoduché, jak se zdá. Znamená totiž tři úplně jiné věci. Pokračování článku »
BELIEVE vs. TRUST
Roman Svozílek | 30. 11. 2010 | komentáře: 20
Umíte správně používat tato dvě zdánlivě podobná slovesa? Pokračování článku »
Major, Minor and Core classes
Kelly | 5. 7. 2008 | komentáře: 8
Další článek o studiu na vysoké škole v USA, tentokráte o rozdělení předmětů. Pokračování článku »
Food idioms (1)
Roman Svozílek | 13. 12. 2016 | komentáře: 5
Několik užitečných idiomů spojených s jídlem. Asi víte, co je “piece of cake”, ale co třeba “bun in the oven” nebo “chalk and cheese”?
Pokračování článku »
The High School Prom
Kelly | 26. 8. 2008 | komentáře: 3
Jak vypadá takový ‚prom‘, neboli americká obdoba českého maturitního plesu. Pokračování článku »
Tašky, kufry, zavazadla
Roman Svozílek | 28. 4. 2019 | komentáře: 5
Jak přeložit do angličtiny různé druhy zavazadel.
Pokračování článku »
Jak přeložit: šperk, klenot, drahokam
Roman Svozílek | 6. 2. 2020
Dnes si posvítíme na slovíčka jako šperk, klenot, bižuterie nebo drahý kámen.
Pokračování článku »
Top 10 nesprávně vyslovovaných slov
Marek Vít | 21. 6. 2011 | komentáře: 90
Která slovíčka studenti angličtiny nejčastěji vyslovují špatně. Pokračování článku »
BUY vs. SHOP
Roman Svozílek | 10. 3. 2019 | komentáře: 2
Sloveso BUY je známé, sloveso SHOP už méně. V obou se občas chybuje.
Pokračování článku »