Jak přeložit: STIHNOUT
Roman Svozílek | 20. 9. 2017 | komentáře: 1
České “stihnout” se do angličtiny překládá více způsoby. Všechny jsou užitečné a dobře použitelné.
Pokračování článku »
Names that are not names
Marek Vít | 19. 2. 2018 | komentáře: 1
Víte, že některá známá křestní jména mohou být i úplně obyčejnými anglickými podstatnými jmény či slovesy?
Pokračování článku »
LAY vs. LIE (test)
Roman Svozílek | 30. 8. 2017 | komentáře: 4
Tato dvě slovesa jsou oříškem i pro značně pokročilé studenty. Troufnete si?
Pokračování článku »
Přítomný čas prostý
Roman Svozílek | 24. 3. 2014 | komentáře: 58
Dnešní článek vás seznámí se základy přítomného prostého času a jeho použití.
Pokračování článku »
LUNCH vs. LAUNCH vs. LOUNGE
Roman Svozílek | 4. 5. 2026 | komentáře: 8
Trojice záludných slovíček. Pozor na pravopis, výslovnost i význam.
Pokračování článku »
Podmínkové věty: přehled
Marek Vít | 7. 7. 2025 | komentáře: 106
Stručný přehled anglických podmínkových vět, snadné a pochopitelné vysvětlení, příkladové věty.
Pokračování článku »
WHEN vs. IF
Roman Svozílek | 20. 5. 2018 | komentáře: 11
Jaký je rozdíl v použití spojek WHEN a IF.
Pokračování článku »
Časové věty v angličtině
Marek Vít | 25. 5. 2021 | komentáře: 61
Vedlejší časové věty v angličtině: vysvětlení gramatiky, příklady, časová souslednost.
Pokračování článku »
Léky a vše o nich
Marek Vít | 19. 1. 2016 | komentáře: 2
Jak správně přeložit do angličtiny slovo lék / léky, jak tato slova správně použít, v jakých formách se léky objevují a jaké jsou nejčastější druhy léků atd. Pokračování článku »