Deck the Halls
Marek Vít | 5. 12. 2012 | komentáře: 5
A cappella verze klasické anglické vánoční písně s textem a překladem. Pokračování článku »
6. ročník Englishbooks Day
Englishbooks.cz | 26. 10. 2016 | komentáře: 3
Včera bylo spuštěno přihlašování na dlouho očekávaný den pro všechny zapálené angličtináře. Nepropásněte to!
Pokračování článku »
Chad Vader 1x02
Marek Vít | 17. 1. 2010 | komentáře: 14
Druhá epizoda seriálu Chad Vader, kompletní přepis textu a vysvětlení gramatických a lexikálních prvků v textu. Pokračování článku »
TAKE ve významu jít / jet
Marek Vít | 25. 3. 2015 | komentáře: 6
České ‘jít’ a ‘jet’ nemusíme (a ani nemůžeme) vždy překládat slovesem GO. Přečtěte si, jak v tomto významu použít sloveso TAKE. Pokračování článku »
Jak přeložit: kočárek a postýlka
Roman Svozílek | 10. 2. 2019 | komentáře: 1
Americká a britská angličtina se na překladu těchto slovíček moc neshodne. Znáte alespoň některá?
Pokračování článku »
EGGS - vejce v angličtině
Roman Svozílek | 13. 11. 2024 | komentáře: 1
Pojďme se podívat na slovní zásobu spojenou s vejci a jejich přípravou.
Pokračování článku »
Chad Vader 1x04
Marek Vít | 26. 2. 2010 | komentáře: 5
Čtvrtá epizoda seriálu Chad Vader, kompletní přepis textu a vysvětlení gramatických a lexikálních prvků v textu. Pokračování článku »
The Mystery of the Yorkshire Moors
Marek Vít | 30. 4. 2025
An article about a mysterious place in the north of England.
Pokračování článku »
Reading: NASCAR
Lucka Skrčená | 27. 3. 2017 | komentáře: 3
Nejenže se v tomto testu dozvíte něco nového o druhém nejpopulárnějším sportu v USA, ale procvičíte si i angličtinu! Cvičení na doplňování celé věty do vynechané mezery v textu (multiple choice sentence gap fill).
Pokračování článku »
Sunrise, sunset, nightfall
Marek Vít | 15. 7. 2016
Přehled slovní zásoby týkající se nejrůznějších částí dne, jako např. rozbřesk, východ slunce, poledne apod.
Pokračování článku »
ENJOY vs. JOIN
Roman Svozílek | 26. 7. 2020 | komentáře: 9
Další dvojice slov, která se studentům pletou kvůli své zdánlivé podobnosti.
Pokračování článku »
Naruby, vzhůru nohama, obráceně
Roman Svozílek | 16. 1. 2013 | komentáře: 18
Víte, jak správně přeložit tyto výrazy? Je to jednodušší, než byste si mysleli.
Pokračování článku »
LIQUOR vs. LIQUEUR
Roman Svozílek | 25. 10. 2017 | komentáře: 1
Podobná slůvka, jiná výslovnost, jiný význam. Znáte je obě? Dočtete se i o dalších slovíčkách kolem alkoholu.
Pokračování článku »
Euphemisms in English
Marek Vít | 9. 2. 2009 | komentáře: 50
Článek o tzv. eufemizmech, co to eufemizmy jsou, k čemu slouží a spousty příkladů. Pokračování článku »
CALM vs. QUIET vs. SILENT
Marek Vít | 21. 8. 2019
Jaký je rozdíl mezi přídavnými jmény CALM, QUIET a SILENT, případně mezi slovy od nich odvozenými?
Pokračování článku »