Jak přeložit: vůně
Roman Svozílek | 21. 3. 2018
Toto slůvko má v angličtině mnoho různých překladů. Jsou si sice podobné, ale často ne stejné.
Pokračování článku »
Zloději a krádeže
Marek Vít | 18. 8. 2017 | komentáře: 3
Jaká slovíčka se používají pro krádeže a zloděje a jaký je mezi nimi rozdíl. Seznámíte se např. se slovíčky STEAL, ROB, BURGLARIZE, MUG a dalšími.
Pokračování článku »
Czenglish naruby
Roman Svozílek | 19. 4. 2020 | komentáře: 9
Víte, že v češtině běžně požíváme anglická spojení, která se v angličtině nepoužívají nebo mají jiný význam? Například OPEN SPACE, HOME OFFICE nebo HOBBY MARKET.
Pokračování článku »
Jak přeložit: kamení, kameny, kamínky
Roman Svozílek | 9. 7. 2020
Umíte přeložit kameny, oblázky, štěrk apod.?
Pokračování článku »
SAFE vs. SAFETY
Roman Svozílek | 30. 4. 2020
Umíte správně používat slovíčka SAFE a SAFETY?
Pokračování článku »
ALREADY, YET, STILL
Marek Vít | 10. 4. 2022 | komentáře: 43
Slovíčka ALREADY, YET a STILL a další způsoby, jak vyjádřit české ‘už’ nebo ‘ještě’.
Pokračování článku »
Pleteme si: Traffic or Transport?
Marek Vít | 7. 5. 2006 | komentáře: 1
Doprava, dopravní ruch, cestovní ruch, to jsou další pletoucí se výrazy v angličtině, na které se podíváme drobnohledem. Pokračování článku »
THOUGHT / THOUGH / THROUGH ...
Roman Svozílek | 14. 2. 2009 | komentáře: 26
Netradiční článek o tom, jak se ‘poprat’ se slovy THOUGHT, THOUGH, THROUGH, TOUGH a dalšími, u kterých studenti často chybují
Pokračování článku »
DESSERT vs. DESERT
Roman Svozílek | 23. 8. 2020 | komentáře: 11
Další dvojice slov, kde je minimální rozdíl v pravopisu, ale značný rozdíl ve významu i výslovnosti.
Pokračování článku »
False friends: Concrete / konkrétní
Marek Vít | 6. 10. 2019 | komentáře: 1
Možná jste již slyšeli, že ‘konkrétní’ se anglicky neřekne ‘concrete’. Je to skutečně tak?
Pokračování článku »
RELATION vs. RELATIONSHIP
Marek Vít | 17. 1. 2021 | komentáře: 10
Slovo ‘vztah’ lze kromě jiného vyjádřit dvěma anglickými výrazy: RELATION a RELATIONSHIP. Je mezi nimi nějaký rozdíl?
Pokračování článku »
FLOWER vs. FLOUR
Roman Svozílek | 10. 10. 2018 | komentáře: 14
Dvojice slovíček, u kterých mají studenti problém s výslovností a často i pravopisem. Zmíníme si také základní druhy květin i mouky.
Pokračování článku »
Přípona -WARD
Marek Vít | 23. 3. 2021 | komentáře: 7
Co vyjadřuje přípona -WARD, jak se používá a jak se vyslovuje.
Pokračování článku »
MUMBO-JUMBO a jiné rýmované párové výrazy
Marek Vít | 20. 2. 2023 | komentáře: 27
Článek o tzv. rhyming compounds – rýmovaných párových výrazech jako MUMBO-JUMBO, OKEY DOKEY, HUSTLE AND BUSTLE apod.
Pokračování článku »
Anglický dialekt "cockney"
Roman Svozílek | 31. 10. 2022 | komentáře: 1
Víte, co se skrývá za slovíčkem COCKNEY? Patří do britských reálií a pro studenta angličtiny by určitě nemělo být cizí.
Pokračování článku »