Jak přeložit: stromy, keře, lesy, háje...
Roman Svozílek | 8. 11. 2020 | komentáře: 2
Dnes se podíváme na slovní zásobu spojenou se stromy a lesy.
Pokračování článku »
SING vs. SINK: výslovnost ŋ
Marek Vít | 24. 11. 2017 | komentáře: 8
Jak správně vyslovovat hlásku ŋ a proč je její správná výslovnost důležitá?
Pokračování článku »
'Obrácené' stupňování pomocí LESS a LEAST
Marek Vít | 16. 2. 2018 | komentáře: 2
Jak při stupňování přídavných jmen a příslovcí vyjádřit menší míru, menší stupeň?
Pokračování článku »
Výslovnost koncového -ALL
Franta K. Barták | 4. 6. 2023
Jak správně vyslovovat slova končící na -ALL.
Pokračování článku »
Jak přeložit: vůně
Roman Svozílek | 21. 3. 2018
Toto slůvko má v angličtině mnoho různých překladů. Jsou si sice podobné, ale často ne stejné.
Pokračování článku »
Czenglish naruby
Roman Svozílek | 19. 4. 2020 | komentáře: 9
Víte, že v češtině běžně požíváme anglická spojení, která se v angličtině nepoužívají nebo mají jiný význam? Například OPEN SPACE, HOME OFFICE nebo HOBBY MARKET.
Pokračování článku »
Jak přeložit: kamení, kameny, kamínky
Roman Svozílek | 9. 7. 2020
Umíte přeložit kameny, oblázky, štěrk apod.?
Pokračování článku »
SAFE vs. SAFETY
Roman Svozílek | 30. 4. 2020
Umíte správně používat slovíčka SAFE a SAFETY?
Pokračování článku »
ALREADY, YET, STILL
Marek Vít | 10. 4. 2022 | komentáře: 43
Slovíčka ALREADY, YET a STILL a další způsoby, jak vyjádřit české ‘už’ nebo ‘ještě’.
Pokračování článku »
Pleteme si: Traffic or Transport?
Marek Vít | 7. 5. 2006 | komentáře: 1
Doprava, dopravní ruch, cestovní ruch, to jsou další pletoucí se výrazy v angličtině, na které se podíváme drobnohledem. Pokračování článku »
THOUGHT / THOUGH / THROUGH ...
Roman Svozílek | 14. 2. 2009 | komentáře: 26
Netradiční článek o tom, jak se ‘poprat’ se slovy THOUGHT, THOUGH, THROUGH, TOUGH a dalšími, u kterých studenti často chybují
Pokračování článku »
DESSERT vs. DESERT
Roman Svozílek | 23. 8. 2020 | komentáře: 11
Další dvojice slov, kde je minimální rozdíl v pravopisu, ale značný rozdíl ve významu i výslovnosti.
Pokračování článku »
False friends: Concrete / konkrétní
Marek Vít | 6. 10. 2019 | komentáře: 1
Možná jste již slyšeli, že ‘konkrétní’ se anglicky neřekne ‘concrete’. Je to skutečně tak?
Pokračování článku »
RELATION vs. RELATIONSHIP
Marek Vít | 17. 1. 2021 | komentáře: 10
Slovo ‘vztah’ lze kromě jiného vyjádřit dvěma anglickými výrazy: RELATION a RELATIONSHIP. Je mezi nimi nějaký rozdíl?
Pokračování článku »
FLOWER vs. FLOUR
Roman Svozílek | 10. 10. 2018 | komentáře: 14
Dvojice slovíček, u kterých mají studenti problém s výslovností a často i pravopisem. Zmíníme si také základní druhy květin i mouky.
Pokračování článku »