Britská a americká angličtina: Slovní zásoba
Marek Vít | 16. 5. 2008 | komentáře: 44
Jaké jsou rozdíly ve slovní zásobě mezi britskou a americkou angličtinou? Pokračování článku »
THINK or SINK: Výslovnost hlásek ð / θ
Marek Vít | 3. 9. 2021 | komentáře: 19
Jak správně vyslovovat dentální souhlásky ð / θ, které v češtině nemáme? Jak se tyto zvuky naučit vyslovovat tak, aby nám to přišlo naprosto přirozené?
Pokračování článku »
Fonetická abeceda
Marek Vít | 27. 7. 2007 | komentáře: 65
Informace o tom, jak číst fonetické symboly, které se používají pro přepis výslovnosti v anglických slovnících a také na našem webu. Pokračování článku »
Jacket, ticket, pocket, market...
Roman Svozílek | 29. 9. 2019
Co mají tato slovíčka společné? Začátečníci u nich často chybně vyslovují koncové ET.
Pokračování článku »
Slova končící na -MB a -MN
Marek Vít | 3. 5. 2022 | komentáře: 7
Pozor na nevyslovované hlásky na konci některých slov (comb, tomb, autumn…)
Pokračování článku »
Výslovnost koncového -ALL
Franta K. Barták | 4. 6. 2023
Jak správně vyslovovat slova končící na -ALL.
Pokračování článku »
Výslovnost samohlásky ə (schwa)
Marek Vít | 1. 9. 2020
Co je to ‘schwa’, jak se vyslovuje, a proč je tato samohláska důležitá.
Pokračování článku »
Záludná přípona -ABLE
Roman Svozílek | 11. 11. 2018 | komentáře: 7
Jedna z přípon, u jejíž výslovnosti chybují i pokročilejší studenti.
Pokračování článku »
Základní matematické operace
Marek Vít | 6. 5. 2021 | komentáře: 1
Sčítání, odčítání, násobení, dělení, porovnávání čísel apod. v angličtině.
Pokračování článku »
Stupňování přídavných jmen v angličtině
Marek Vít | 18. 8. 2025 | komentáře: 80
Jak se v angličtině stupňují přídavná jména? Kdy používáme koncovky -er a -est a kdy opis se slovíčky more a most?
Pokračování článku »
Výslovnost: měkké /i/ a tvrdé /ɪ/
Marek Vít | 7. 6. 2022 | komentáře: 12
Angličtina má dva odlišné způsoby vyslovování samohlásky ‘i’, jeden je tvrdší a jeden měkčí. Kdy se používá který?
Pokračování článku »
Recipes: QUICHE
Roman Svozílek | 30. 6. 2012 | komentáře: 8
Další recept z naší HFE kuchařky. Název tohoto slaného koláče sice pochází z francouzštiny, ale v Anglii a Americe je pokrm velice oblíbený. Určitě ho zvládnete připravit i doma. Pokračování článku »
CAFE MENU
Roman Svozílek | 1. 12. 2010 | komentáře: 10
Jednoduchý jídelní lístek z kavárny k vytištění, který můžete použít při procvičování rozhovoru mezi číšníkem a zákazníkem. Najdete zde také vysvětlivky k některým u nás méně známým pokrmům. Pokračování článku »
Silent E (nevyslovované koncové E)
Franta K. Barták | 20. 1. 2014 | komentáře: 5
Přijde vám, že angličtina snad nemá žádná pravidla, co se výslovnosti samohlásek týče, a slova se vyslovují víceméně „náhodně“? V tomto článku se pokusím tento omyl vyvrátit.
Pokračování článku »
Peřiny, polštáře, povlečení
Roman Svozílek | 22. 1. 2014 | komentáře: 9
Víte, jak přeložit slovíčka z okruhu ložního prádla a lůžkovin? Jelikož v této oblasti je spousta věcí jinak než v Česku, nakoukneme opět i do britských a amerických reálií.
Pokračování článku »