Jak vyjádřit: NECHAT (5x jinak)
Roman Svozílek | 24. 3. 2018 | komentáře: 35
Pět způsobů, jak se dá přeložit sloveso “nechat”.
Pokračování článku »
Jak říct anglicky: horko, vedro, dusno
Roman Svozílek | 30. 6. 2025
Rozšiřte si slovní zásobu spojenou s velmi horkým počasím.
Pokračování článku »
CAN'T stand / wait / help
Roman Svozílek | 31. 1. 2019 | komentáře: 2
Idiomatická spojení “can't stand”, “can't wait” a “can't help” rodilí mluvčí hojně používají. Studenti ale občas tápou.
Pokračování článku »
Podmínkové věty: reálné podmínky
Marek Vít | 20. 3. 2008 | komentáře: 41
Článek věnovaný tzv. reálným podmínkovým větám, které možná znáte také pod pojmem ‚první kondicionál‘ či ‚otevřené kondicionály‘. Pokračování článku »
'Ergativní' slovesa v angličtině
Marek Vít | 1. 4. 2021 | komentáře: 18
Co jsou to ‘ergativní slovesa’? Dozvíte se o (možná) překvapivém použití některých základních sloves.
Pokračování článku »
Do do, had had, you you...
Marek Vít | 15. 6. 2021 | komentáře: 11
Už vás někdy v textu zmátla za sebou dvě úplně stejná slovíčka?
Pokračování článku »
Slovesa s příponou -EN
Marek Vít | 29. 7. 2025 | komentáře: 3
Přehled sloves s příponou -EN, která vyjadřují změnu stavu, stupně či intenzity.
Pokračování článku »
Předpony s vlastním významem (1)
Roman Svozílek | 31. 1. 2025
Víte, že angličtina má několik přímo, které mají svůj specifický význam?
Pokračování článku »
MASK vs. DISGUISE vs. COSTUME
Marek Vít | 27. 8. 2018 | komentáře: 2
Jaký je rozdíl, mezi slovíčky MASK, DISGUISE a COSTUME, která často shodně překládáme jako ‘maska’?
Pokračování článku »
Slovíčko MEAN
Roman Svozílek | 23. 9. 2018 | komentáře: 16
Článek o mnoha významech slovíčka MEAN.
Pokračování článku »
Zvratná a zdůrazňovací zájmena
Marek Vít | 2. 3. 2021 | komentáře: 32
Jak a k čemu se používají zájmena jako MYSELF, YOURSELF apod.
Pokračování článku »
Nevyjádřený podmět
Roman Svozílek | 20. 6. 2019 | komentáře: 25
Anglická věta musí obsahovat podmět, i když v češtině je občas nevyjádřený. Kromě známých osobních zájmen můžeme použít i slovíčko THERE.
Pokračování článku »
Pleteme si: Není cesta jako cesta
Marek Vít | 14. 12. 2013 | komentáře: 30
České slovo ‘cesta’ lze do angličtiny přeložit mnoha způsoby. Nejčastější z nich jsou TRIP, JOURNEY, WAY, ROAD, TRAVEL atd. Jaký je mezi těmito slůvky rozdíl?
Pokračování článku »
FIRST, FIRSTLY, AT FIRST
Roman Svozílek | 7. 7. 2009 | komentáře: 18
Jak je to s výrazy FIRSTLY a AT FIRST? A co samotné FIRST, které je tak často opomíjeno? Více v článku. Pokračování článku »
English Vocabulary in Use (Elementary)
Marek Vít | 13. 9. 2006 | komentáře: 18
Recenze první učebnice z řady ‚English Vocabulary in Use‘ nakladatelství Cambridge University Press. Pokračování článku »