Jak přeložit: vývar, bujón
Roman Svozílek | 10. 9. 2019 | komentáře: 2
Umíte přeložit vývar a bujón? Asi nepřekvapí, že ani zde není vše zcela jednoznačné.
Pokračování článku »
Výslovnost: "I bought both boats"
Roman Svozílek | 29. 1. 2014 | komentáře: 6
Umíte správně přečíst tuto větu? Studenti zde často chybují hlavně ve výslovnosti slov BOUGHT a BOTH. Než otevřete článek, zkuste si větu několikrát za sebou nahlas přečíst. Pokračování článku »
7. ročník Englishbooks Day
Englishbooks.cz | 31. 10. 2017 | komentáře: 2
Dnes bylo spuštěno přihlašování na dlouho očekávaný den pro všechny zapálené angličtináře. Nepropásněte to!
Pokračování článku »
FOIL vs. fólie
Roman Svozílek | 29. 11. 2018 | komentáře: 5
Myslíte si, že česká FÓLIE je anglické slovo FOIL? Možná vás překvapíme, ale i toto jsou jen “falešní přátelé”.
Pokračování článku »
Names: Jména, příjmení, přezdívky
Marek Vít | 20. 5. 2015 | komentáře: 2
Jak říci anglicky plné jméno, křestní jméno, příjmení, umělecké jméno apod. Pokračování článku »
Pleteme si: Traffic or Transport?
Marek Vít | 7. 5. 2006 | komentáře: 1
Doprava, dopravní ruch, cestovní ruch, to jsou další pletoucí se výrazy v angličtině, na které se podíváme drobnohledem. Pokračování článku »
Jak přeložit: pecka, pecička
Roman Svozílek | 6. 12. 2017 | komentáře: 1
Umíte přeložit obyčejnou pecku? V angličtině najdete hned několik slovíček.
Pokračování článku »
HEART / HURT / HARD / HEARD
Roman Svozílek | 27. 7. 2019
Čtyři slovíčka, u kterých si studenti často nejsou jisti správnou výslovností.
Pokračování článku »
Jak počítat nepočitatelná podstatná jména?
Marek Vít | 30. 10. 2008 | komentáře: 30
Článek o tom, jak se v angličtině počítají podstatná jména nepočitatelná. Pokračování článku »
Problematické slovíčko HOLIDAY
Marek Vít | 29. 8. 2015 | komentáře: 21
Co přesně znamená slovo HOLIDAY a jak se používá a nepoužívá v britské a americké angličtině. Pokračování článku »
Sloveso SUGGEST
Marek Vít | 9. 11. 2019
Sloveso SUGGEST je trochu problematické a často se v jeho použití chybuje. Víte, jak na to?
Pokračování článku »
4. ročník Englishbooks Day with City & Guilds
Englishbooks.cz | 11. 10. 2014 | komentáře: 2
Pozvánka na čtvrtý ročník akce Englishbooks Day with City & Guilds aneb setkání fanoušků Helpforenglish.cz. Pokračování článku »
Jak přeložit: SKŘÍŇ
Roman Svozílek | 21. 2. 2019 | komentáře: 35
České obecné slůvko “skříň” se do angličtiny nedá jednoduše přeložit. Záleží totiž, jakou skříň myslíte.
Pokračování článku »
Silent E (Nevyslovované koncové E) podruhé
Franta K. Barták | 9. 2. 2014 | komentáře: 2
V minulém článku o Silent E jsme si řekli pár věcí, které nám mohou pomoci s výslovností mnoha jednoslabičných slov. Dnes se podíváme na slova končící R, W a H, která se z předchozích pravidel poněkud vymykají.
Pokračování článku »