Předpřítomný čas průběhový
Marek Vít | 27. 10. 2025 | komentáře: 187
Vysvětlení toho, kdy a jak použít předpřítomný čas průběhový, rozdíl mezi průběhovým a prostým předpřítomným časem, příkladové věty.
Pokračování článku »
Jak přeložit: nealko, limonáda, soda...
Roman Svozílek | 22. 2. 2024
Znáte způsoby, jak přeložit české “nealko” a jeho základní druhy? A znáte rozdíly mezi britskou a americkou angličtinou?
Pokračování článku »
Nepřímá řeč (2)
Marek Vít | 17. 2. 2026 | komentáře: 23
Jak tvořit nepřímé otázky, rozkazy a převádět neúplné věty. Podrobné vysvětlení celé gramatiky doplněné spoustou příkladů.
Pokračování článku »
British Department Stores
Roman Svozílek | 14. 4. 2014 | komentáře: 6
Britské obchodní domy jsou fenomén, který u nás není moc známý. V dnešním článku si rozkryjeme opět něco ze zajímavých britských reálií.
Pokračování článku »
Pleteme si: NOTE vs. NOTICE
Roman Svozílek | 10. 4. 2025
Slova NOTE a NOTICE mají obě význam podstatného jména i slovesa. Umíte je správně používat?
Pokračování článku »
Number idioms
Roman Svozílek | 2. 6. 2011 | komentáře: 11
Několik užitečných číselných idiomů. Asi vám dojde význam ‚fifth wheel‘ nebo ‚sixth sense‘, ale znáte například "five o'clock shadow', ‚cloud nine‘ nebo ‚forty winks‘? Pokračování článku »
Chad Vader 1x06
Marek Vít | 30. 7. 2012 | komentáře: 8
Šestá epizoda seriálu Chad Vader, kompletní přepis textu a vysvětlení gramatických a lexikálních prvků v textu. Pokračování článku »
Jak přeložit slovíčko 'trapný'
Roman Svozílek | 14. 3. 2024 | komentáře: 16
Jak vyjádřit, že je něco trapné. Angličtina má pro toto slovíčko mnoho různých výrazů.
Pokračování článku »
Anglické Vánoce
Roman Svozílek | 8. 12. 2025 | komentáře: 6
Víte, jak se slaví Vánoce v anglicky mluvících zemích? Jaké mají tradice, kdy si dávají dárky a co se podává k jídlu?
Pokračování článku »
Přídavné jméno FINE
Roman Svozílek | 16. 9. 2023 | komentáře: 4
Umíte správně používat slovo FINE jako přídavné jméno? Často se zde chybuje.
Pokračování článku »
BUSINESS 07: Cestujeme letadlem (2)
Roman Svozílek | 28. 4. 2011 | komentáře: 17
Víte, co vše vás může potkat při cestě letadlem nebo po přistání? Přečtěte si další kapitolu našeho kurzu obchodní angličtiny.
Pokračování článku »
Chad Vader 1x05
Marek Vít | 27. 3. 2010 | komentáře: 7
Pátá epizoda seriálu Chad Vader, kompletní přepis textu a vysvětlení gramatických a lexikálních prvků v textu. Pokračování článku »
MUMBO-JUMBO a jiné rýmované párové výrazy
Marek Vít | 20. 2. 2023 | komentáře: 27
Článek o tzv. rhyming compounds – rýmovaných párových výrazech jako MUMBO-JUMBO, OKEY DOKEY, HUSTLE AND BUSTLE apod.
Pokračování článku »
BUSINESS 03: CV (word analyses)
Roman Svozílek | 31. 1. 2009 | komentáře: 23
Pojďme si rozebrat některá užitečná slovíčka a výrazy z Michaelova životopisu. Pokračování článku »
BUSINESS 08: Hotel (word analyses)
Roman Svozílek | 6. 3. 2012 | komentáře: 14
Další obsáhlý rozbor slovíček a frází z úvodního textu aktuální lekce kurzu obchodní angličtiny. Dozvíte se například, jaký je rozdíl mezi slůvky LOUNGE a LOBBY, nebo SUIT a COSTUME. V článku najdete také mnoho odkazů na naše starší články, které si v souvislosti s novými slovíčky stojí za to přečíst. Pokračování článku »