AWARD vs. PRIZE vs. REWARD
Marek Vít | 26. 3. 2019
Jaký je rozdíl mezi podstatnými jmény AWARD, PRIZE a REWARD?
Pokračování článku »
ALWAYS vs. STILL
Roman Svozílek | 13. 12. 2018 | komentáře: 10
Obě tato slovíčka se dají do češtiny přeložit jako ‘stále’ nebo ‘pořád’, ale jsou mezi nimi zásadní rozdíly.
Pokračování článku »
Slovíčko "TOO" 2x jinak
Roman Svozílek | 6. 4. 2012 | komentáře: 6
Možná víte, že TOO na konci věty vyjadřuje ‘také’. Jaký má však význam, když se objeví jinde ve větě?
Pokračování článku »
Jak přeložit: příroda
Marek Vít | 21. 3. 2016 | komentáře: 31
Máme rádi přírodu, rádi chodíme do přírody, spíme v přírodě… Jak ale takové slovo příroda přeložit do angličtiny? Vystačíme si se slovem NATURE?
Pokračování článku »
Slovíčka spojená se strachem
Roman Svozílek | 24. 4. 2024 | komentáře: 5
Umíte se v angličtině bát? Další porce užitečných slovíček, tentokrát spojených se strachem.
Pokračování článku »
TAKE ve významu jít / jet
Marek Vít | 25. 3. 2015 | komentáře: 6
České ‘jít’ a ‘jet’ nemusíme (a ani nemůžeme) vždy překládat slovesem GO. Přečtěte si, jak v tomto významu použít sloveso TAKE. Pokračování článku »
Do do, had had, you you...
Marek Vít | 15. 6. 2021 | komentáře: 11
Už vás někdy v textu zmátla za sebou dvě úplně stejná slovíčka?
Pokračování článku »
BALD vs. BOLD
Roman Svozílek | 21. 2. 2018
V dnešním krátkém článku se podíváme na další dvojici slov, která se pletou.
Pokračování článku »
Good King Wenceslas
Marek Vít | 8. 12. 2010 | komentáře: 7
Anglická vánoční koleda o Svatém Václavovi. Text je doplněn českým překladem. Pokračování článku »
Angličtina novinových titulků: Slovní zásoba
Marek Vít | 17. 10. 2024
Čím je typická slovní zásoba, se kterou se setkáte v titulcích anglických a amerických novinových článků?
Pokračování článku »
False friends: eventually / eventuálně
Roman Svozílek | 27. 8. 2014 | komentáře: 14
Myslíte si, že anglické slůvko “eventually” znamená v češtině “eventuálně”? Tato dvojice slov patří do kategorie “falešní přátelé” a jejich význam je naprosto odlišný. Pokračování článku »
Nevyjádřený podmět
Roman Svozílek | 20. 6. 2019 | komentáře: 25
Anglická věta musí obsahovat podmět, i když v češtině je občas nevyjádřený. Kromě známých osobních zájmen můžeme použít i slovíčko THERE.
Pokračování článku »
Podmětné věty v angličtině
Marek Vít | 28. 6. 2018 | komentáře: 4
Jak se v angličtině používají vedlejší věty podmětné a jak se jim lze případně vyhnout.
Pokračování článku »
DRAUGHT vs. DROUGHT
Roman Svozílek | 26. 9. 2018 | komentáře: 22
Další dvojice záludných slovíček, která se pletou i velmi pokročilým studentům.
Pokračování článku »
I Saw Three Ships
Marek Vít | 25. 12. 2006 | komentáře: 2
Vánoční koleda o třech lodích připlouvajících do Betléma. Pokračování článku »