INTERMEDIATE

Jak přeložit: panelák

Marek Vít | 3. 4. 2019 | komentáře: 1

Jak lze v angličtině vyjádřit česká slovíčka panelák, sídliště apod.?

Pokračování článku »
INTERMEDIATE

Posluž si (3x jinak)

Roman Svozílek | 16. 7. 2017 | komentáře: 11

Dnes se podíváme na trojici idiomů, které se můžou zdát významově podobné, ale většinou nejsou. Určitě je stojí za to znát.

Pokračování článku »
INTERMEDIATE

Jak přeložit: kočárek a postýlka

Roman Svozílek | 10. 2. 2019 | komentáře: 1

Americká a britská angličtina se na překladu těchto slovíček moc neshodne. Znáte alespoň některá?

Pokračování článku »
PRE-INTERMEDIATE

Recipes: BEEF STEW

Roman Svozílek | 30. 4. 2010 | komentáře: 44

Další recept HFE kuchařky. Tentokrát si připravíme variaci na Irish Stew s hovězím masem na víně. Pokračování článku »
PRE-INTERMEDIATE

Násobné číslovky

Marek Vít | 13. 3. 2013 | komentáře: 7

Jednou, dvakrát, třikrát… párkrát, několikrát, mnohokrát… jak je to anglicky?

Pokračování článku »
PRE-INTERMEDIATE

Záchody, toalety...

Marek Vít | 11. 5. 2011 | komentáře: 27

Dnes trochu netradiční téma – záchody.

Pokračování článku »
PRE-INTERMEDIATE

Friends, mates, buddies...

Marek Vít | 11. 9. 2015 | komentáře: 6

Slovní zásoba spojená s přátelstvím, přáteli, kamarády apod. Pokračování článku »
UPPER-INTERMEDIATE

Pet peeves

Roman Svozílek | 6. 8. 2016 | komentáře: 6

Další příklad zajímavého anglického spojení, které v češtině nemá ekvivalent. Cože to jsou za “domácí mazlíčky”? Možná budete překvapeni. Pokračování článku »
INTERMEDIATE

Lyrics, physics, acoustics

Marek Vít | 29. 5. 2017

Slovíčka končící písmeny -CS – jedná se o jednotné či množné číslo?

Pokračování článku »
PRE-INTERMEDIATE

False friends: gum / guma

Roman Svozílek | 10. 9. 2020

Víte, že anglické slovíčko GUM není v češtině “guma”?

Pokračování článku »
INTERMEDIATE

Jak přeložit: kamení, kameny, kamínky

Roman Svozílek | 9. 7. 2020

Umíte přeložit kameny, oblázky, štěrk apod.?

Pokračování článku »
ELEMENTARY

Časté chyby: HAVE vs. BE

Marek Vít | 30. 9. 2012 | komentáře: 45

V angličtině existuje mnoho vazeb, které fungují jinak než v češtině. Podíváme se na ty, kde čeština používá MÍT (jako např. mít hlad, strach, barvu, narozeniny), ale angličtina naopak volí sloveso BÝT. Pokračování článku »
ALL LEVELS

British Television (5)

Roman Svozílek | 25. 9. 2023 | komentáře: 1

Britské pořady, které neznáte z našich obrazovek, ale určitě stojí za zmínku.

Pokračování článku »
INTERMEDIATE

Podmínkové věty - třetí kondicionál (kdyby býval...)

Marek Vít | 9. 6. 2022

Jak se tvoří a jak se používá třetí kondicionál (nereálné podmínkové věty v minulosti).

Pokračování článku »
UPPER-INTERMEDIATE

Sušičky, čističky, zvlhčovače...

Roman Svozílek | 6. 7. 2022 | komentáře: 1

Možná je máte doma a možná nevíte, jak je přeložit do angličtiny.

Pokračování článku »