Důchod, důchodce, domov ...
Roman Svozílek | 17. 3. 2019 | komentáře: 14
Umíte správně vyjádřit ‘odejít do důchodu’ či ‘být v důchodu’? A co samotný ‘důchodce’ či ‘důchod’?
Pokračování článku »
Lyrics, physics, acoustics
Marek Vít | 29. 5. 2017
Slovíčka končící písmeny -CS – jedná se o jednotné či množné číslo?
Pokračování článku »
Posluž si (3x jinak)
Roman Svozílek | 16. 7. 2017 | komentáře: 11
Dnes se podíváme na trojici idiomů, které se můžou zdát významově podobné, ale většinou nejsou. Určitě je stojí za to znát.
Pokračování článku »
Jak přeložit: kočárek a postýlka
Roman Svozílek | 10. 2. 2019 | komentáře: 1
Americká a britská angličtina se na překladu těchto slovíček moc neshodne. Znáte alespoň některá?
Pokračování článku »
NULA v angličtině
Marek Vít | 22. 9. 2018 | komentáře: 4
Pro nulu máme v angličtině výrazy ZERO, NOUGHT, OH, NIL a další. Kdy se používá který?
Pokračování článku »
Slovíčko TRUNK
Roman Svozílek | 23. 9. 2022
Článek o mnoha významech slova TRUNK.
Pokračování článku »
Jak přeložit: panelák
Marek Vít | 3. 4. 2019 | komentáře: 1
Jak lze v angličtině vyjádřit česká slovíčka panelák, sídliště apod.?
Pokračování článku »
Seriál o vaření: krájíme a řežeme
Roman Svozílek | 19. 11. 2021
Kuchařský seriál – dnes o krájení
Pokračování článku »
Friends, mates, buddies...
Marek Vít | 11. 9. 2015 | komentáře: 6
Slovní zásoba spojená s přátelstvím, přáteli, kamarády apod. Pokračování článku »
Pet peeves
Roman Svozílek | 6. 8. 2016 | komentáře: 6
Další příklad zajímavého anglického spojení, které v češtině nemá ekvivalent. Cože to jsou za “domácí mazlíčky”? Možná budete překvapeni. Pokračování článku »
Záchody, toalety...
Marek Vít | 11. 5. 2011 | komentáře: 27
Dnes trochu netradiční téma – záchody.
Pokračování článku »
Ukazovací zájmena
Marek Vít | 30. 5. 2021 | komentáře: 14
Jaká jsou v angličtině ukazovací zájmena, kdy se používají, a kdy je lepší místo nich použít jiné prostředky.
Pokračování článku »
TAP vs. PAT (slovesa dotyku)
Roman Svozílek | 8. 12. 2019
Víte, jaký je rozdíl mezi větami “He tapped me on the shoulder” a “He patted me on the shoulder”?
Pokračování článku »
False friends: Control / kontrolovat
Marek Vít | 2. 11. 2019 | komentáře: 9
Další dvojice zdánlivých ekvivalentů – české ‘kontrolovat’ a anglické ‘control’. Mají tato slova stejný význam a nebo je to s nimi složitější?
Pokračování článku »
Jak vyjádřit: vykřiknout, zašeptat, dodat…
Franta K. Barták | 22. 6. 2015 | komentáře: 4
Ve spojení s přímou řečí se setkáte se slovy, která vyjadřují, jakým způsobem někdo něco řekl. V našem článku se dozvíte více o těch nejdůležitějších slovesech. Pokračování článku »