AT THIS TIME vs. AT THAT TIME vs. AT THE TIME
Roman Svozílek | 24. 7. 2016 | komentáře: 5
Umíte správně používat slovíčko TIME a ukazovací zájmena? Studenti zde totiž často chybují. Pokračování článku »
Věk a vše o něm
Marek Vít | 12. 1. 2021 | komentáře: 27
Výrazy, spojení a gramatické struktury, které se používají, když se bavíme věku.
Pokračování článku »
Základní slovní zásoba - popis lidí
Roman Svozílek | 17. 12. 2021
Naučte se základní slovíčka a vazby pro popis lidí.
Pokračování článku »
Of interest, of help, of use...
Marek Vít | 14. 2. 2021 | komentáře: 6
Článek o zvláštním použití předložky OF a genitivu.
Pokračování článku »
OF vs. OFF
Roman Svozílek | 13. 8. 2020 | komentáře: 10
Krátký článek o zdánlivě podobných předložkách OF a OFF.
Pokračování článku »
Změkčující KIND OF / SORT OF
Marek Vít | 23. 5. 2016 | komentáře: 5
Jak se v hovorové angličtině používá vazba KIND OF a SORT OF. Pokračování článku »
Formální a neformální angličtina
Marek Vít | 14. 10. 2020 | komentáře: 2
Jaký je rozdíl mezi formální a neformální angličtinou?
Pokračování článku »
Jak přeložit: stromy, keře, lesy, háje...
Roman Svozílek | 8. 11. 2020 | komentáře: 2
Dnes se podíváme na slovní zásobu spojenou se stromy a lesy.
Pokračování článku »
Svetry, pulovry, roláky
Roman Svozílek | 12. 1. 2026
Dnes si rozšíříme slovní zásobu o různé druhy svetrů.
Pokračování článku »
Jak přeložit: drahý, mastný (o penězích)
Roman Svozílek | 23. 1. 2020
EXPENSIVE není jediné slovo, které popisuje, že je něco drahé, mastné, předražené apod.
Pokračování článku »
Jak přeložit: šperk, klenot, drahokam
Roman Svozílek | 6. 2. 2020
Dnes si posvítíme na slovíčka jako šperk, klenot, bižuterie nebo drahý kámen.
Pokračování článku »
Colour idioms (1)
Roman Svozílek | 25. 4. 2022
Víte, co znamená RED FLAG nebo SILVER LINING? A co PINK EYE? Máme pro vás 10 idiomů, které obsahují různé barvy.
Pokračování článku »
Jak vyjádřit: lak, lakovat
Roman Svozílek | 15. 5. 2020 | komentáře: 2
Umíte do angličtiny přeložit laky a lakování?
Pokračování článku »
ANONYMOUS vs. UNANIMOUS
Roman Svozílek | 17. 5. 2020
První z těchto slovíček možná znáte, případně v kontextu význam pochopíte. Ale co druhé slovíčko?
Pokračování článku »
Jak přeložit: STIHNOUT
Roman Svozílek | 20. 9. 2017 | komentáře: 1
České “stihnout” se do angličtiny překládá více způsoby. Všechny jsou užitečné a dobře použitelné.
Pokračování článku »