The odd one out: pronunciation (irregular verbs)
Roman Svozílek | 20. 6. 2015 | komentáře: 1
Poznáte, které slovo ze skupinky nepravidelných sloves zní jinak? Pokračování článku »
IN THE FIRST PLACE
Roman Svozílek | 13. 12. 2015 | komentáře: 4
Toto idiomatické spojení může mít často nedoslovný význam a studenti pak neví, jak ho správě přeložit či chápat. Pokračování článku »
IN A MOOD vs. IN THE MOOD
Roman Svozílek | 11. 6. 2020
Víte, že se slovíčkem MOOD se používá určitý i neurčitý člen s rozdílem ve významu?
Pokračování článku »
The Road by Cormac McCarthy: A book that carries the fire
Lamanai2 | 26. 9. 2008
This review includes NO SPOILERS! It addresses a shocking but wonderful book, awarded the Pulitzer Prize for fiction in 2007. Pokračování článku »
Days of the week: The gods we meet every day
Láďa Lamanai Sedlák | 27. 2. 2008 | komentáře: 4
What questions would you ask gods if you met them in today's world? In Britain, you can have an afternoon tea party with Frigg, the Norse goddess of beauty and Odin's wife. Or in the USA, you can kick up the engine of your roadster and take a ride on the Route 66 with Thor, the old Germanic and Norse god of thunder, with your hair running wild by the wind. Pokračování článku »
The United Kingdom vs. Great Britain
Roman Svozílek | 23. 8. 2018 | komentáře: 10
Víte, jaký je rozdíl mezi Spojeným královstvím a Velkou Británií? A jak do toho zapadá Irsko? Pojďme si vše ukázat na mapě.
Pokračování článku »
H. W. Longfellow: The Tide Rises, The Tide Falls
Marek Vít | 2. 5. 2007 | komentáře: 8
Báseň amerického romantického básníka doplněná zvukovou nahrávkou. Pokračování článku »
The Knight's Tale (vocabulary)
Marek Vít | 26. 2. 2020
Slovní zásoba ze zjednodušené povídky Geoffrey Chaucera.
Pokračování článku »
Nathaniel Hawthorne: The Birthmark
Marek Vít | 15. 4. 2021
Povídka amerického spisovatele (autora románu Šarlatové písmeno) převyprávěná jednoduchou angličtinou pro mírně pokročilé studenty.
Pokračování článku »
The Rentals - Colorado (vocabulary)
Marek Vít | 30. 11. 2008 | komentáře: 1
Slovíčka z písně na Help for English. Pokračování článku »
The Little Drummer Boy
Marek Vít | 3. 10. 2005
Slovíčka z poněkud netradiční vánoční koledy Pokračování článku »
The Christ Child's Lullaby
Marek Vít | 3. 10. 2005
Slovíčka z tradiční koledy ze skotského souostroví Hebridy. Pokračování článku »
I Heard the Bells
Marek Vít | 3. 10. 2005
Slovíčka z americké vánoční koledy z 19. století. Pokračování článku »
The Christmas Song (vocabulary)
Marek Vít | 3. 12. 2006
Slovíčka z vánoční písně na Help for English. Pokračování článku »
The Declaration of Independence
Kelly | 3. 8. 2008 | komentáře: 5
Článek o americké Deklaraci nezávislosti. Pokračování článku »