UNABLE / ENABLE / DISABLE
Roman Svozílek | 4. 7. 2018
Samotné slovíčko ABLE určitě znáte. Víte však, co znamenají tato tři odvozená slova?
Pokračování článku »
Cleft sentences (důraz ve větě)
Marek Vít | 23. 5. 2021 | komentáře: 25
Článek o tzv. cleft sentences, pomocí kterých lze v angličtině dávat důraz na určité části věty.
Pokračování článku »
Jak přeložit: šperk, klenot, drahokam
Roman Svozílek | 6. 2. 2020
Dnes si posvítíme na slovíčka jako šperk, klenot, bižuterie nebo drahý kámen.
Pokračování článku »
Spojení MEET WITH
Lucka Skrčená | 11. 4. 2013 | komentáře: 15
Pojďme se podívat na spojení slovesa a předložky, které učitelé často opravují, nebo dokonce i zakazují. Pokračování článku »
BREATHE vs. BREATH
Roman Svozílek | 18. 2. 2018 | komentáře: 4
Další dvojice podobných slovíček. Jedno znamená ‘dýchat’, druhé znamená ‘dech’. Víte, které je které a jak se vyslovují?
Pokračování článku »
Voda, voda, voda ...
Roman Svozílek | 7. 11. 2012 | komentáře: 28
Víte, jak přeložit perlivou či neperlivou vodu, nebo vodu z kohoutku? A co třeba sladká a slaná voda? Pokračování článku »
HAPPY vs. LUCKY
Roman Svozílek | 17. 11. 2018 | komentáře: 17
Mnoho začátečníků si plete tato poměrně rozdílná slovíčka. Znáte rozdíl mezi větami “I'm happy” a “I'm lucky”?
Pokračování článku »
Seriál o vaření: šleháme, mícháme a mixujeme
Roman Svozílek | 19. 11. 2021
Kuchařský seriál – dnes slovesa spojená se šleháním
Pokračování článku »
AT LAST vs. AT LEAST
Roman Svozílek | 9. 5. 2019 | komentáře: 7
Další dvojice vazeb, které se velice pletou. Umíte je správně přečíst a víte, co znamenají?
Pokračování článku »
William Blake: The Sick Rose
Marek Vít | 29. 4. 2008 | komentáře: 7
Báseň britského básníka Williama Blakea z konce 18. století. Pokračování článku »
Edgar Allan Poe: The Raven (full)
Marek Vít | 25. 1. 2006 | komentáře: 5
The immortal poem of E. A. Poe.
Pokračování článku »
The Battle of Hastings
Katherine Rose McCurrie | 2. 2. 2008 | komentáře: 6
Informace o jedné z nejzásadnějších událostí britské historie, o bitvě u Hastings (1066). Pokračování článku »
Czenglish Alert: Neurčitý člen vs. slovíčko SOME
Marek Vít | 22. 3. 2010 | komentáře: 18
Jaké nejčastější chyby dělají Češi v angličtině? Nebuďte jedni z nich! SOME místo neurčitého členu nepoužíváme.
Pokračování článku »
A Lifetime of Love for the Beatles
Marek Vít | 12. 5. 2025
An article about one person's lifelong love for Liverpool’s Fab Four.
Pokračování článku »
Jak přeložit: pěna
Roman Svozílek | 7. 2. 2021 | komentáře: 4
Víte, že pro překlad českého slova “pěna” má angličtina hned několik výrazů?
Pokračování článku »