Test: British Literature
Marek Vít | 16. 5. 2006 | komentáře: 7
Vyzkoušejte si své znalosti britské literatury. Pokračování článku »
Anthony Burgess: A Clockwork Orange
Petra Luňáková | 4. 2. 2008 | komentáře: 7
The Novel was published in 1962 and in 1971 it was made into a film of 131 minutes (directed by Stanley Kubrick). It has 3 parts of 7 chapters. Pokračování článku »
George Orwell: Nineteen Eighty-Four
Petra Luňáková | 12. 2. 2008 | komentáře: 1
„Big Brother Is Watching You.“ Pokračování článku »
The greatest of 'THE DAMNED POETS'
Petra Luňáková | 20. 4. 2008 | komentáře: 11
„The only unbearable thing is that nothing is unbearable.“ Pokračování článku »
The Road by Cormac McCarthy: A book that carries the fire
Lamanai2 | 26. 9. 2008
This review includes NO SPOILERS! It addresses a shocking but wonderful book, awarded the Pulitzer Prize for fiction in 2007. Pokračování článku »
Days of the week: The gods we meet every day
Láďa Lamanai Sedlák | 27. 2. 2008 | komentáře: 4
What questions would you ask gods if you met them in today's world? In Britain, you can have an afternoon tea party with Frigg, the Norse goddess of beauty and Odin's wife. Or in the USA, you can kick up the engine of your roadster and take a ride on the Route 66 with Thor, the old Germanic and Norse god of thunder, with your hair running wild by the wind. Pokračování článku »
The fascinating story of question mark
Láďa Lamanai Sedlák | 27. 2. 2008 | komentáře: 3
There are various ways of how to mark interrogative clauses. In English, as well as in many other indo-european languages, we use a question mark. But have you ever wondered about its origin? Look! There just was one of them at the end of the sentence! It's beautiful. Like a swan neck, maybe… Pokračování článku »
Archaická angličtina
Marek Vít | 21. 4. 2008 | komentáře: 25
Základy archaické angličtiny, osobní zájmena, slovesné tvary Pokračování článku »
Britská a americká angličtina: Výslovnost
Marek Vít | 16. 5. 2008 | komentáře: 31
Jaké jsou rozdíly ve výslovnosti mezi britskou a americkou angličtinou? Pokračování článku »
Britská a americká angličtina: Úvod
Marek Vít | 13. 5. 2008 | komentáře: 23
Jaké jsou rozdíly mezi britskou a americkou angličtinou, kterou variantu si vybrat a proč. Pokračování článku »
Britská a americká angličtina: Pravopis
Marek Vít | 17. 5. 2008 | komentáře: 10
Jak se liší pravopis americké angličtiny od britské? Pokračování článku »
Britská a americká angličtina: Gramatika
Marek Vít | 21. 5. 2008 | komentáře: 35
Článek zaměřený na gramatické odlišnosti mezi britskou a americkou angličtinou. Pokračování článku »
Study page: A Kiss in a Cup
Marek Vít | 6. 1. 2007 | komentáře: 1
Studijní poznámky ke slovní zásobě, gramatice, idiomům apod. použitých v písni ‚A Kiss in a Cup‘. Co se všechno lze z textu písně naučit? Pokračování článku »
Study page: Breathe You In
Marek Vít | 13. 1. 2007 | komentáře: 5
Studijní poznámky ke slovní zásobě, gramatice, idiomům apod. použitých v písni ‚Breathe You In‘. Co se všechno lze z textu písně naučit? Pokračování článku »
Study Page: From Where I'm Standing
Marek Vít | 5. 6. 2008 | komentáře: 14
Vysvětlení gramatických a lexikálních jevů v textu písně zpěvačky Schuyler Fisk. Pokračování článku »