Introduction to College Life in the USA
Kelly | 1. 7. 2008 | komentáře: 2
Článek o životě vysokoškoláků v USA Pokračování článku »
Christmas TV ads (1)
Roman Svozílek | 5. 12. 2013 | komentáře: 2
Vánoce se nezadržitelně blíží a v hodinách angličtiny možná plánujete tematickou vánoční hodinu. K jejímu oživení můžete použít britské vánoční televizní reklamy, které jsou k dispozici na serveru YouTube.
Pokračování článku »
Cardiff: The Home of Doctor Who
Bridge a Gate | 30. 3. 2014 | komentáře: 3
Pojďte si přečíst článek z časopisu Gate o Cardiffu, hlavním městě Walesu. Pokračování článku »
LEND vs. BORROW
Roman Svozílek | 9. 5. 2009 | komentáře: 18
Také se vám pletou tato dvě slovesa? Možná vám pomůžeme. Pokračování článku »
'LET ALONE'
Roman Svozílek | 22. 4. 2018 | komentáře: 15
Krátký článek o užitečném idiomatickém spojení ‘LET ALONE’ a jeho použití.
Pokračování článku »
UNABLE / ENABLE / DISABLE
Roman Svozílek | 4. 7. 2018
Samotné slovíčko ABLE určitě znáte. Víte však, co znamenají tato tři odvozená slova?
Pokračování článku »
Pleteme si: LOUD, LOUDLY, ALOUD
Roman Svozílek | 23. 10. 2024 | komentáře: 7
Trojice slov, která se často pletou. Hlavně příslovce LOUDLY a ALOUD dělají studentům problémy.
Pokračování článku »
STATION vs. STOP
Roman Svozílek | 5. 12. 2010 | komentáře: 15
Umíte správně používat spojení ‚bus stop‘ a ‚bus station‘? A pojedete ‚three stops‘ nebo ‚three stations‘? Více v článku. Pokračování článku »
COLOUR vs. PAINT
Roman Svozílek | 14. 2. 2016 | komentáře: 16
Víte, že české slovo ‘barva’ se v angličtině vyjadřuje dvěma způsoby?
Pokračování článku »
SALAD vs. LETTUCE
Roman Svozílek | 28. 3. 2011 | komentáře: 7
Není salát jako salát. Víte, jaký je rozdíl mezi těmito slovíčky? A pokud je znáte, umíte je i správně vyslovit?
Pokračování článku »
LEAVE / TAKE A MESSAGE
Roman Svozílek | 5. 5. 2019 | komentáře: 5
Víte, kdy správně použít spojení ‘leave a message’ a ‘take a message’? Názorné obrázky vám určitě pomohou.
Pokračování článku »
Czenglish Alert 34: Mrkev, cibule, hrách...
Marek Vít | 12. 1. 2019 | komentáře: 2
34. část seriálu CZENGLISH ALERT upozorňujícího na nejčastější chyby českých studentů angličtiny. Tento článek se věnuje chybnému používání slovíček pro některé druhy zeleniny.
Pokračování článku »
On the one hand, on the other hand
Marek Vít | 8. 6. 2019
Jak se správně používají příslovečná určení ON THE ONE HAND (na jednu stranu) a ON THE OTHER HAND (na druhou stranu)
Pokračování článku »
Honí mě mlsná / Umírám hlady
Roman Svozílek | 24. 9. 2012 | komentáře: 23
V angličtině existují zajímavá slovíčka, která vyjadřují různé ‘stupně hladovosti’. Pojďme se na ně podívat. Pokračování článku »
WELL na začátku věty
Roman Svozílek | 17. 4. 2013 | komentáře: 14
Slůvko WELL znáte určitě jako české “dobře”, ale pokud stojí na začátku věty, má úplně jiný význam. Pokračování článku »