Joke: A Serious Illness
Katherine Rose McCurrie | 7. 11. 2007 | komentáře: 20
Anekdota o muži, který měl vážnou nemoc. Pokračování článku »
Czenglish Alert 19
Marek Vít | 17. 6. 2011 | komentáře: 18
Jaké nejčastější chyby dělají Češi v angličtině? Nebuďte jedni z nich! Pozor na příslovečná určení THESE DAYS a NOWADAYS.
Pokračování článku »
FCE a CAE od ledna 2015
Franta K. Barták | 10. 10. 2014 | komentáře: 37
V lednu 2015 se změní formát dvou velmi žádaných mezinárodních zkoušek z angličtiny – FCE a CAE. Co bude jinak a co zůstává stejné? Podrobnosti se dozvíte v tomto článku.
Pokračování článku »
Nepřímá řeč (1)
Marek Vít | 25. 3. 2006 | komentáře: 70
Základní principy tvoření nepřímé řeči v angličtině, především pro oznamovací věty. Podrobné vysvětlení celé gramatiky doplněné spoustou příkladů.
Pokračování článku »
Zjednodušený přepis výslovnosti
Marek Vít | 2. 8. 2020 | komentáře: 3
V nové verzi aplikace English Me jsme připravili zjednodušený přepis výslovnosti, který by mohl pomoci např. žákům s dyslexií.
Pokračování článku »
WELL na začátku věty
Roman Svozílek | 17. 4. 2013 | komentáře: 14
Slůvko WELL znáte určitě jako české “dobře”, ale pokud stojí na začátku věty, má úplně jiný význam. Pokračování článku »
HFE v novém
Petr Hudík | 25. 8. 2012 | komentáře: 71
Informace o změnách na HFE v souvislosti s přechodem na nový systém. Pokračování článku »
Hovorová angličtina: Vztahy a sex
Marek Vít | 19. 6. 2021 | komentáře: 10
Časté hovorové výrazy týkající se vztahu mezi dvěma lidmi, lásky a možná i sexu.
Pokračování článku »
Black Friday
Marek Vít | 23. 11. 2018
Víte, co znamená BLACK FRIDAY? Odkud toto pojmenování podzimních slevových akcí pochází?
Pokračování článku »
English Me: Angličtina v kontextu
Marek Vít | 25. 2. 2023 | komentáře: 4
Souvislé texty s nahrávkami rodilých mluvčích a škálou různých cvičení. Jen v English Me!
Pokračování článku »
GIVE vs. PUT (dát něco někomu / někam)
Roman Svozílek | 30. 1. 2011 | komentáře: 12
Začátečníci dělají často chybu při překladu českého ‚dát‘. V angličtině se totiž překládá jinak spojení ‚dát něco někomu‘ a ‚dát něco někam‘. Pokračování článku »
"Feel like"
Roman Svozílek | 21. 2. 2016 | komentáře: 19
Pochopili byste větu “I feel like a cup of tea”? Možná vás význam tohoto spojení překvapí. Pokračování článku »
'Rock and roll' není nutně 'rokenrol'
Marek Vít | 30. 1. 2017 | komentáře: 7
Víte, že anglický výraz “rock and roll” neodpovídá významem českému “rokenrol”?
Pokračování článku »
Body idioms (2)
Roman Svozílek | 27. 2. 2020
Dnes nabízíme další várku idiomů, které obsahují části těla.
Pokračování článku »
Změny v CPE od března 2013
Franta K. Barták | 18. 11. 2012 | komentáře: 8
V roce 2013 uplyne sto let od chvíle, kdy bylo poprvé možné skládat zkoušku Cambridge Certificate of Proficiency in English (CPE). K stému výročí dojde podstatným změnám ve struktuře zkoušky. Pojďme se na ně podívat.
Pokračování článku »