RELATION vs. RELATIONSHIP
Marek Vít | 17. 1. 2021 | komentáře: 10
Slovo ‘vztah’ lze kromě jiného vyjádřit dvěma anglickými výrazy: RELATION a RELATIONSHIP. Je mezi nimi nějaký rozdíl?
Pokračování článku »
Předložka NAD: above nebo over?
Marek Vít | 9. 11. 2009 | komentáře: 34
Článek o předložkách, které se používají ve významu NAD. Pokračování článku »
GO TO WORK vs. GET TO WORK
Roman Svozílek | 7. 2. 2016
Tato dvě spojení mnozí začátečníci považují za stejná či podobná. Opak je však pravdou. Pokračování článku »
Podmínkové věty - první kondicionál (jestli - tak)
Marek Vít | 9. 5. 2022
Základy toho, co je to ‘první kondicionál’, jak se tvoří a jak se používá
Pokračování článku »
Czenglish alert 40: Raději si čtu
Marek Vít | 15. 9. 2020 | komentáře: 5
Pozor na často nesprávné používání slovíčka RATHER ve významu ‘raději’.
Pokračování článku »
Učíme se anglicky s populární hudbou
Marek Vít | 20. 8. 2009 | komentáře: 31
Jak využít písničky k učení se angličtiny? Tipy a triky, jak na to, odkazy na písničky na Help for English. Pokračování článku »
Study Page: From Where I'm Standing
Marek Vít | 5. 6. 2008 | komentáře: 14
Vysvětlení gramatických a lexikálních jevů v textu písně zpěvačky Schuyler Fisk. Pokračování článku »
Verb Patterns (slovesné vzorce)
Roman Svozílek | 29. 9. 2012 | komentáře: 262
(Opravený a doplněný článek z roku 2008) Článek o tom, jak to vypadá, když jsou v anglické větě dvě slovesa za sebou. Pokračování článku »
Patchwork
Michaela Prknová | 15. 3. 2012 | komentáře: 6
Přečtěte si něco o tzv. patchworku, technice šití, která se těší značné oblibě. Pokračování článku »
Top 10 nesprávně vyslovovaných slov
Marek Vít | 21. 6. 2011 | komentáře: 90
Která slovíčka studenti angličtiny nejčastěji vyslovují špatně. Pokračování článku »
Jak přeložit: bylo nás pět
Roman Svozílek | 8. 2. 2015 | komentáře: 3
Dnes se seznámíme s velice užitečným spojením, které vás posune zase o kousek k lepší a přirozenější angličtině. Pokračování článku »
Jak přeložit: účet
Roman Svozílek | 29. 5. 2017 | komentáře: 2
Toto slůvko má několik překladů. Znáte je všechny?
Pokračování článku »
Halloween with the Mishaps
Marek Vít | 19. 12. 2007 | komentáře: 5
Veselá komedie k poslechu, ve které na vás čekají blázniví Mishapovi a jejich halloweenská příhoda.
Pokračování článku »
LOSE vs. LOOSE
Roman Svozílek | 12. 9. 2017 | komentáře: 42
Obě tato slova existují, ale studenti o tom mnohdy neví.
Pokračování článku »
FARTHER vs. FURTHER
Roman Svozílek | 20. 10. 2019 | komentáře: 20
Víte, že slova FARTHER i FURTHER jsou druhý stupeň od FAR? A umíte je používat správně?
Pokračování článku »