BUSINESS 07: Travelling (word analyses)
Roman Svozílek | 10. 2. 2011 | komentáře: 8
Praktický rozbor slovíček a frází z úvodního textu aktuální lekce kurzu obchodní angličtiny. Dozvíte se třeba něco o slovech SCHEDULE, DELAY nebo ASSIGN. Taky zjistíte, jak je to v Británii s občanskými průkazy. Pokračování článku »
COUPLE vs. PAIR
Marek Vít | 28. 8. 2017 | komentáře: 2
Jaký je rozdíl mezi podstatnými jmény COUPLE a PAIR, která obě shodně překládáme jako pár či dvojice?
Pokračování článku »
'Twas the Night Before Christmas
Marek Vít | 18. 12. 2018 | komentáře: 2
Vánoční básnička, kterou napsal americký spisovatel Clement Moore v roce 1823, doplněná zvukovou nahrávkou a českým překladem.
Pokračování článku »
BUSINESS 07: Travelling (storyline + mini quiz)
Roman Svozílek | 6. 2. 2011 | komentáře: 4
Kurz obchodní angličtiny pokračuje sedmou lekcí, ve které se budeme věnovat cestování. V první kapitole (storyline) se nejprve opět posuneme v našem příběhu: Michael letí na pohovor do Londýna a popisuje nám průběh celé cesty. Tentokrát zde navíc najdete MINI KVÍZ k porozumění textu. Pokračování článku »
Question Time with Courtney Collins
Marek Vít | 9. 1. 2010 | komentáře: 2
Exkluzivní rozhovor s Courtney Collins, americkou zpěvačkou a producentkou nízkorozpočtového internetového seriálu CHAD VADER. Pokračování článku »
Hovorová angličtina: Gonna, wanna, gotta...
Marek Vít | 6. 6. 2021 | komentáře: 59
Co znamenají slůvka GONNA, WANNA, GOTTA, AIN'T, CUZ? Kdy je můžeme použít, a kdy je lepší se jich vyvarovat?
Pokračování článku »
Pleteme si: Traffic or Transport?
Marek Vít | 7. 5. 2006 | komentáře: 1
Doprava, dopravní ruch, cestovní ruch, to jsou další pletoucí se výrazy v angličtině, na které se podíváme drobnohledem. Pokračování článku »
IN THE FIRST PLACE
Roman Svozílek | 13. 12. 2015 | komentáře: 4
Toto idiomatické spojení může mít často nedoslovný význam a studenti pak neví, jak ho správě přeložit či chápat. Pokračování článku »
LEAVE FOR nebo LEAVE TO?
Roman Svozílek | 12. 5. 2019 | komentáře: 9
Která možnost je správně: ‘leave for London’ nebo ‘leave to London’? A co třeba ‘leave from London’?
Pokračování článku »
Pleteme si: JOB / WORK
Marek Vít | 22. 12. 2013 | komentáře: 7
Anglická slova JOB a WORK rozhodně patří mezi ta, která slyším špatně použitá snad dnes a denně. Jaký je mezi nimi rozdíl?
Pokračování článku »
Interpunkce: apostrof v angličtině
Marek Vít | 24. 9. 2009 | komentáře: 46
Kdy se píše v angličtině apostrof? Pokračování článku »
Přítomný průběhový čas (pro pokročilejší)
Marek Vít | 21. 10. 2020 | komentáře: 63
Použití přítomného průběhového času pro pokročilejší studenty.
Pokračování článku »
Body idioms (3)
Roman Svozílek | 6. 9. 2020
Další várka idiomů, které obsahují části těla. Víte, co znamená “keep a stiff upper lip”, “turn the other cheek” nebo “split hairs”?
Pokračování článku »
Slovní přízvuk v angličtině
Marek Vít | 18. 2. 2012 | komentáře: 13
Článek o tom, jak je důležitý přízvuk v angličtině a jak se přízvuk učit. Pokračování článku »
Podmínkové věty: přehled
Marek Vít | 7. 7. 2025 | komentáře: 106
Stručný přehled anglických podmínkových vět, snadné a pochopitelné vysvětlení, příkladové věty.
Pokračování článku »