ELEMENTARY

Časté chyby: HAVE vs. BE

Marek Vít | 30. 9. 2012 | komentáře: 45

V angličtině existuje mnoho vazeb, které fungují jinak než v češtině. Podíváme se na ty, kde čeština používá MÍT (jako např. mít hlad, strach, barvu, narozeniny), ale angličtina naopak volí sloveso BÝT. Pokračování článku »
INTERMEDIATE

Podmětné věty v angličtině

Marek Vít | 28. 6. 2018 | komentáře: 4

Jak se v angličtině používají vedlejší věty podmětné a jak se jim lze případně vyhnout.

Pokračování článku »
INTERMEDIATE

Anglické BUT nemusí být jen ALE

Lucka Skrčená | 2. 1. 2013 | komentáře: 28

Setkali jste se spojkou BUT, ale z kontextu vám vůbec nedávala smysl jako ALE? Tento článek vám ukáže, že BUT má více významů. Pokračování článku »
INTERMEDIATE

Co nám zbylo z infinitivu? (Ellipsis 2)

Marek Vít | 22. 5. 2021 | komentáře: 6

Už jste se jistě setkali s tím, že ve větě je místo infinitivu samotná částice TO. Jak toto vynechávání infinitivu funguje?

Pokračování článku »
PRE-INTERMEDIATE

Vadí, nevadí - slovesa MIND a MATTER

Marek Vít | 29. 10. 2013 | komentáře: 29

Jak anglicky říct, že mi něco vadí nebo nevadí? Jak správně používat slovesa MIND a MATTER? Pokračování článku »
ELEMENTARY

Vpravo / vlevo

Marek Vít | 5. 5. 2014 | komentáře: 6

Umíte anglicky říct, že je něco vpravo/vlevo či napravo/nalevo od něčeho? Víte, jaké předložky použít? Pokračování článku »
PRE-INTERMEDIATE

AT THIS TIME vs. AT THAT TIME vs. AT THE TIME

Roman Svozílek | 24. 7. 2016 | komentáře: 5

Umíte správně používat slovíčko TIME a ukazovací zájmena? Studenti zde totiž často chybují. Pokračování článku »
PRE-INTERMEDIATE

Překlad českého "u"

Roman Svozílek | 14. 4. 2018 | komentáře: 12

Víte, jak správně přeložit české “u”? V angličtině se nabízí hned několik předložek.

Pokračování článku »
INTERMEDIATE

Stupňování slovíčka LITTLE

Marek Vít | 14. 7. 2018

Jak správně stupňovat slovíčko LITTLE? Je druhý stupeň LITTLER nebo LESS nebo LESSER nebo dokonce SMALLER?

Pokračování článku »
INTERMEDIATE

Jak přeložit: kočárek a postýlka

Roman Svozílek | 10. 2. 2019 | komentáře: 1

Americká a britská angličtina se na překladu těchto slovíček moc neshodne. Znáte alespoň některá?

Pokračování článku »
INTERMEDIATE

Hromadná podstatná jména (collective nouns)

Marek Vít | 27. 10. 2017 | komentáře: 4

Článek o tzv. collective nouns, tedy o hromadných podstatných jménech jako např. group, crew, staff atd.

Pokračování článku »
INTERMEDIATE

Přesunutí záporu (I don't think I've heard of it.)

Marek Vít | 10. 9. 2014 | komentáře: 9

Víte, že v angličtině se někdy zápor z vedlejší věty přestěhuje do věty hlavní? Tomuto jevu se říká ‘transferred negation’ či ‘přesunutí záporu’. Pokračování článku »
PRE-INTERMEDIATE

Jak vyjádřit: vykřiknout, zašeptat, dodat…

Franta K. Barták | 22. 6. 2015 | komentáře: 4

Ve spojení s přímou řečí se setkáte se slovy, která vyjadřují, jakým způsobem někdo něco řekl. V našem článku se dozvíte více o těch nejdůležitějších slovesech. Pokračování článku »
PRE-INTERMEDIATE

TAKE ve významu jít / jet

Marek Vít | 25. 3. 2015 | komentáře: 6

České ‘jít’ a ‘jet’ nemusíme (a ani nemůžeme) vždy překládat slovesem GO. Přečtěte si, jak v tomto významu použít sloveso TAKE. Pokračování článku »
PRE-INTERMEDIATE

Friends, mates, buddies...

Marek Vít | 11. 9. 2015 | komentáře: 6

Slovní zásoba spojená s přátelstvím, přáteli, kamarády apod. Pokračování článku »