Časté chyby: HAVE vs. BE
Marek Vít | 30. 9. 2012 | komentáře: 45
V angličtině existuje mnoho vazeb, které fungují jinak než v češtině. Podíváme se na ty, kde čeština používá MÍT (jako např. mít hlad, strach, barvu, narozeniny), ale angličtina naopak volí sloveso BÝT. Pokračování článku »
Podmětné věty v angličtině
Marek Vít | 28. 6. 2018 | komentáře: 4
Jak se v angličtině používají vedlejší věty podmětné a jak se jim lze případně vyhnout.
Pokračování článku »
Vadí, nevadí - slovesa MIND a MATTER
Marek Vít | 29. 10. 2013 | komentáře: 29
Jak anglicky říct, že mi něco vadí nebo nevadí? Jak správně používat slovesa MIND a MATTER? Pokračování článku »
Friends, mates, buddies...
Marek Vít | 11. 9. 2015 | komentáře: 6
Slovní zásoba spojená s přátelstvím, přáteli, kamarády apod. Pokračování článku »
NULA v angličtině
Marek Vít | 22. 9. 2018 | komentáře: 4
Pro nulu máme v angličtině výrazy ZERO, NOUGHT, OH, NIL a další. Kdy se používá který?
Pokračování článku »
Spojení "AT ALL"
Roman Svozílek | 15. 9. 2025 | komentáře: 19
Co znamená užitečné spojení ‘AT ALL’ a jak se používá. Nenechte se zmást doslovným překladem.
Pokračování článku »
Slovíčko ELSE
Roman Svozílek | 21. 1. 2018 | komentáře: 9
Pojďme si říct něco o velice užitečném slovíčku ELSE, které určitě znáte, ale možná ho neumíte správně používat.
Pokračování článku »
SELF-CONFIDENT vs. SELF-CONSCIOUS
Roman Svozílek | 19. 8. 2018 | komentáře: 4
Dnes si posvítíme na další dvojici zdánlivě podobných slovíček, která se pletou i pokročilým studentům.
Pokračování článku »
Slovíčko TRUNK
Roman Svozílek | 23. 9. 2022
Článek o mnoha významech slova TRUNK.
Pokračování článku »
Cukr v angličtině
Roman Svozílek | 12. 11. 2022
Slovíčko SUGAR jistě znáte, ale víte, jak přeložit moučkový či krystal?
Pokračování článku »
Jak přeložit: kočárek a postýlka
Roman Svozílek | 10. 2. 2019 | komentáře: 1
Americká a britská angličtina se na překladu těchto slovíček moc neshodne. Znáte alespoň některá?
Pokračování článku »
GOURMET vs. GOURMAND
Roman Svozílek | 19. 12. 2019
Tato dvě původem francouzská slovíčka se zabydlela v angličtině, i v češtině. Ale co vlastně znamenají?
Pokračování článku »
Colour idioms (1)
Roman Svozílek | 25. 4. 2022
Víte, co znamená RED FLAG nebo SILVER LINING? A co PINK EYE? Máme pro vás 10 idiomů, které obsahují různé barvy.
Pokračování článku »
Christmas in London (photo album)
Roman Svozílek | 3. 12. 2009 | komentáře: 18
Projděte si s námi vánoční Londýn a nasávejte jeho sváteční atmosféru z mnoha fotografií (s anglickým komentářem).
Pokračování článku »
Přípona -FUL (jak ji možná neznáte)
Roman Svozílek | 4. 1. 2015 | komentáře: 1
Přípona na konci přídavných jmen CAREFUL nebo USEFUL nikoho nepřekvapí. Víte však, co znamená například HANDFUL nebo SPOONFUL? Pokračování článku »