Nevyslovované písmeno L (silent letter L)
Marek Vít | 15. 7. 2021 | komentáře: 3
Pozor na slovíčka, která se sice píší s písmenem L, ale to se v nich nevyslovuje.
Pokračování článku »
Irregular Verbs: Section 2.1.4
Roman Svozílek | 29. 5. 2009 | komentáře: 2
Čtrnáctá část seriálu o nepravidelných slovesech. Tentokrát několik sloves, kde se koncové -D mění na -T. Pokračování článku »
Recipes: SMOOTHIE
Roman Svozílek | 24. 4. 2010 | komentáře: 4
Dnes si připravíme lahodný nápoj, který je v zahraničí velmi oblíbený a začíná být populární i v Česku. Nabízíme recept na tři různé varianty. Pokračování článku »
Anglické Vánoce
Roman Svozílek | 8. 12. 2025 | komentáře: 6
Víte, jak se slaví Vánoce v anglicky mluvících zemích? Jaké mají tradice, kdy si dávají dárky a co se podává k jídlu?
Pokračování článku »
Jak přeložit: záchranný kruh
Roman Svozílek | 5. 1. 2024 | komentáře: 2
Víte, jak přeložit záchranný kruh? V angličtině máme hned několik slovíček.
Pokračování článku »
Czenglish Alert 34: Mrkev, cibule, hrách...
Marek Vít | 12. 1. 2019 | komentáře: 2
34. část seriálu CZENGLISH ALERT upozorňujícího na nejčastější chyby českých studentů angličtiny. Tento článek se věnuje chybnému používání slovíček pro některé druhy zeleniny.
Pokračování článku »
Posun přízvuku (nouns/verbs)
Roman Svozílek | 29. 6. 2020 | komentáře: 2
Víte, že se někdy mění ve slově přízvuk podle toho, o jaký slovní druh se jedná?
Pokračování článku »
Jak přeložit: palačinka, lívanec
Roman Svozílek | 23. 8. 2019
V češtině je mezi palačinkou a lívancem rozdíl. V angličtině mají také dva odlišné výrazy. Překlad ale není tak jednoduchý.
Pokračování článku »
TAP vs. PAT (slovesa dotyku)
Roman Svozílek | 8. 12. 2019
Víte, jaký je rozdíl mezi větami “He tapped me on the shoulder” a “He patted me on the shoulder”?
Pokračování článku »
Jak přeložit: drahý, mastný (o penězích)
Roman Svozílek | 23. 1. 2020
EXPENSIVE není jediné slovo, které popisuje, že je něco drahé, mastné, předražené apod.
Pokračování článku »
AWARD vs. PRIZE vs. REWARD
Marek Vít | 26. 3. 2019
Jaký je rozdíl mezi podstatnými jmény AWARD, PRIZE a REWARD?
Pokračování článku »
Schody a schodiště
Marek Vít | 20. 10. 2018 | komentáře: 3
Jaký je rozdíl mezi schody ‘STAIRS’ a schody ‘STEPS’? Na tuto a další otázky ohledně schodů a schodišť vám odpoví tento článek.
Pokračování článku »
CAN'T stand / wait / help
Roman Svozílek | 31. 1. 2019 | komentáře: 2
Idiomatická spojení “can't stand”, “can't wait” a “can't help” rodilí mluvčí hojně používají. Studenti ale občas tápou.
Pokračování článku »
BUY vs. SHOP
Roman Svozílek | 10. 3. 2019 | komentáře: 2
Sloveso BUY je známé, sloveso SHOP už méně. V obou se občas chybuje.
Pokračování článku »
Jak přeložit: vývar, bujón
Roman Svozílek | 10. 9. 2019 | komentáře: 2
Umíte přeložit vývar a bujón? Asi nepřekvapí, že ani zde není vše zcela jednoznačné.
Pokračování článku »