"Life is a Song" by Patrick Park
Marek Vít | 20. 3. 2008 | komentáře: 9
Krásná píseň LIFE IS A SONG, kterou končí celý seriál The O.C. – poslechněte si ji, doplňte vynechaná slova v textu a zkuste si text písničky přeložit.
Pokračování článku »
Czenglish Alert
Marek Vít | 4. 3. 2011 | komentáře: 7
Informace o pásmu miničlánků o tzv. CZENGLISH. Pokračování článku »
Výslovnost: "I bought both boats"
Roman Svozílek | 29. 1. 2014 | komentáře: 6
Umíte správně přečíst tuto větu? Studenti zde často chybují hlavně ve výslovnosti slov BOUGHT a BOTH. Než otevřete článek, zkuste si větu několikrát za sebou nahlas přečíst. Pokračování článku »
Little / few
Marek Vít | 24. 9. 2008 | komentáře: 24
Jak v angličtině vyjádřit, že je něčeho málo, používání slovíček LITTLE, FEW, A LITTLE, A FEW. Pokračování článku »
Ask About English
Marek Vít | 21. 3. 2007 | komentáře: 8
Výborné stránky pro všechny, kteří se zajímají o angličtinu. Pokračování článku »
O našem slovníku
Marek Vít | 14. 3. 2006 | komentáře: 17
Informace o on-line slovníku na Help For English Pokračování článku »
Frázová slovesa se slovesem GO
Marek Vít | 30. 1. 2022 | komentáře: 35
Přehled nejdůležitějších frázových sloves tvořených se slovesem GO.
Pokračování článku »
AT THIS TIME vs. AT THAT TIME vs. AT THE TIME
Roman Svozílek | 24. 7. 2016 | komentáře: 5
Umíte správně používat slovíčko TIME a ukazovací zájmena? Studenti zde totiž často chybují. Pokračování článku »
Tree House
Marek Vít | 1. 4. 2021
Ve spolupráci s Helenou Zitkovou a Hanou Vykoupilovou vám přinášíme další příjemně uklidňující aktivitu vhodnou pro žáky a studenty každého věku s úrovní jazyka pre-intermediate a vyšší.
Pokračování článku »
False friends: gum / guma
Roman Svozílek | 10. 9. 2020
Víte, že anglické slovíčko GUM není v češtině “guma”?
Pokračování článku »
Destination B1
Marek Vít | 9. 10. 2008 | komentáře: 41
Recenze vynikající cvičebnice anglické gramatiky a slovní zásoby od nakladatelství Macmillan. Pokračování článku »
Různé druhy obchodů
Roman Svozílek | 27. 1. 2018 | komentáře: 14
Určitě víte, že ‘obchod’ se obecně přeloží jako ‘shop’. Ale jak přeložit třeba ‘hypermarket’, ‘tržnici’ nebo ‘večerku’? A víte, co znamená ‘retail park’, ‘high street shop’, ‘superstore’ nebo ‘deli’?
Pokračování článku »
HOTEL vs. HOSTEL
Roman Svozílek | 30. 6. 2009 | komentáře: 14
Další dvojice problematických slovíček. Než si článek otevřete, zkuste si je nahlas vyslovit. Možná po otevření článku budete překvapeni. Pokračování článku »
Czenglish Alert: STILL ve významu 'stále'
Marek Vít | 4. 5. 2010 | komentáře: 7
Jaké nejčastější chyby dělají Češi v angličtině? Nebuďte jedni z nich! Pozor na slovíčko STILL ve významu STÁLE.
Pokračování článku »
TV shows - televizní pořady
Marek Vít | 25. 9. 2012 | komentáře: 20
Víte, jak se v angličtině říká nejrůznějším televizním pořadům? Pokračování článku »