Slovesa s příponou -EN
Marek Vít | 29. 7. 2025 | komentáře: 3
Přehled sloves s příponou -EN, která vyjadřují změnu stavu, stupně či intenzity.
Pokračování článku »
Jak přeložit slovíčko 'trapný'
Roman Svozílek | 14. 3. 2024 | komentáře: 16
Jak vyjádřit, že je něco trapné. Angličtina má pro toto slovíčko mnoho různých výrazů.
Pokračování článku »
Účelový infinitiv a účelové věty
Marek Vít | 6. 3. 2021 | komentáře: 60
Vysvětlení gramatických jevů ‘účelový infinitiv’ a ‘vedlejší účelové věty’.
Pokračování článku »
Pleteme si: JOB / WORK
Marek Vít | 22. 12. 2013 | komentáře: 7
Anglická slova JOB a WORK rozhodně patří mezi ta, která slyším špatně použitá snad dnes a denně. Jaký je mezi nimi rozdíl?
Pokračování článku »
Sunshine, sunbathe, suntan ...
Roman Svozílek | 19. 7. 2023
Léto je to v plném proudu. Pojďme si ukázat několik užitečných složených slov se slovíčkem SUN.
Pokračování článku »
PROVE, APPROVE, IMPROVE
Roman Svozílek | 10. 10. 2017 | komentáře: 20
Tři slovesa, která jsou si velmi podobná, ale mají velmi odlišný význam. Proto určitě patří do kategorie ‘záludná’.
Pokračování článku »
Pleteme si: FLOWER, BLOOM, BLOSSOM
Roman Svozílek | 9. 4. 2026
Tato tři slovíčka se používají pro překlad českého “květ”. Mají ale svá specifika.
Pokračování článku »
Frázová slovesa se slovesem PUT
Marek Vít | 27. 11. 2021 | komentáře: 14
Přehled nejdůležitějších frázových sloves tvořených se slovesem PUT.
Pokračování článku »
Jak přeložit: zápach/páchnout
Roman Svozílek | 13. 6. 2018
Slovíčko “smell” jistě znáte. Dnes si ukážeme další slovíčka, která souvisí s nelibou vůní.
Pokračování článku »
Jak přeložit: čisticí prostředky
Roman Svozílek | 29. 10. 2020 | komentáře: 1
Prací prášek či gel, přípravky na nádobí či úklid domácnosti. Na to vše se dnes zaměříme.
Pokračování článku »
Popis věcí: It's made of wood...
Marek Vít | 5. 4. 2009 | komentáře: 19
Jak vyjádřit při popisu věcí, z čeho je co udělané. Pokračování článku »
FOG vs. MIST
Marek Vít | 16. 10. 2018 | komentáře: 4
Jaký je rozdíl mezi anglickými slovíčky pro mlhu (FOG, MIST a HAZE).
Pokračování článku »
MARRY vs. GET MARRIED
Roman Svozílek | 7. 4. 2019 | komentáře: 12
Slova, kde studenti chybují hlavně u předložek. Je správně ‘marry to sb’ nebo ‘marry with sb’ nebo snad jen ‘marry sb’.
Pokračování článku »
Jak přeložit: břicho, bříško, pupek
Roman Svozílek | 1. 10. 2012 | komentáře: 12
Pojďme se dnes naučit pár užitečných slovíček spojených s břichem.
Pokračování článku »
ATTENDANT vs. ATTENDEE
Roman Svozílek | 3. 6. 2024
Tato podstatná jména vychází ze slovesa ATTEND, ale nemají spolu nic společného. Jak je to možné?
Pokračování článku »