Naruby, vzhůru nohama, obráceně
Roman Svozílek | 16. 1. 2013 | komentáře: 18
Víte, jak správně přeložit tyto výrazy? Je to jednodušší, než byste si mysleli.
Pokračování článku »
False friends: actual / aktuální
Marek Vít | 7. 3. 2021 | komentáře: 12
Další dvojice zdánlivých ekvivalentů – české ‘aktuální’ a anglické ‘actual’. Jak je to s nimi ve skutečnosti?
Pokračování článku »
Anglické 'možná'
Marek Vít | 12. 11. 2020 | komentáře: 20
Článek o tom, jak vyjádřit, že je něco možné, pravděpodobné, že se něco asi stane apod.
Pokračování článku »
Předpřítomný čas prostý
Marek Vít | 21. 10. 2025 | komentáře: 311
Pokud máte neustále problémy s tím, jak a kdy použít předpřítomný čas, zde možná naleznete klíč k tomuto méně populárnímu gramatickému jevu.
Pokračování článku »
Jak vyjádřit: NECHAT (5x jinak)
Roman Svozílek | 24. 3. 2018 | komentáře: 35
Pět způsobů, jak se dá přeložit sloveso “nechat”.
Pokračování článku »
Záporné otázky v angličtině
Marek Vít | 4. 2. 2021 | komentáře: 3
Jak se v angličtině používají záporné otázky? Jinak než v češtině.
Pokračování článku »
České "až" (not ... until)
Roman Svozílek | 23. 2. 2026 | komentáře: 30
Dnes nabízíme další jednoduchý způsob, jak si vylepšit vyjadřovací schopnosti v angličtině. Umíte přeložit větu “přišel AŽ o půlnoci”?
Pokračování článku »
Convenient, inconvenience
Roman Svozílek | 27. 9. 2016 | komentáře: 9
Tato slovíčka by zcela jistě neměla chybět ve středně pokročilé slovní zásobě. Co znamenají a jak je správně používat?
Pokračování článku »
'Ergativní' slovesa v angličtině
Marek Vít | 1. 4. 2021 | komentáře: 18
Co jsou to ‘ergativní slovesa’? Dozvíte se o (možná) překvapivém použití některých základních sloves.
Pokračování článku »
Předminulý čas průběhový
Marek Vít | 9. 5. 2020 | komentáře: 20
Co je to předminulý průběhový čas, jak se tvoří a jak se používá.
Pokračování článku »
Jak na to: LISTENING
Marek Vít | 6. 1. 2006 | komentáře: 37
Je pro vás poslech nepřekonatelnou překážkou? Chcete rozumět nejen cizincům, jejichž rodný jazyk není angličtina, ale i autentickým Britům a Američanům? Chtěli byste sledovat filmy v angličtině, aniž byste k nim potřebovali titulky? Pokud ano, čtěte dále… Pokračování článku »
AT THE END vs. IN THE END
Roman Svozílek | 24. 5. 2026 | komentáře: 22
Další problematické předložky. Kdy ve spojení s “the end” použít IN a kdy AT?
Pokračování článku »
CAN'T stand / wait / help
Roman Svozílek | 31. 1. 2019 | komentáře: 2
Idiomatická spojení “can't stand”, “can't wait” a “can't help” rodilí mluvčí hojně používají. Studenti ale občas tápou.
Pokračování článku »
Jak přeložit: drahý, mastný (o penězích)
Roman Svozílek | 23. 1. 2020
EXPENSIVE není jediné slovo, které popisuje, že je něco drahé, mastné, předražené apod.
Pokračování článku »
Verb Patterns (slovesné vzorce)
Roman Svozílek | 29. 9. 2012 | komentáře: 262
Článek o tom, jak to vypadá, když jsou v anglické větě dvě slovesa za sebou.
Pokračování článku »