Zápory NO, NONE, NO ONE a další
Marek Vít | 21. 10. 2021 | komentáře: 29
Přehled záporných slůvek NO, NONE, NO ONE, NOR, NEITHER. Víte, jak se které používá?
Pokračování článku »
Jak přeložit: SKŘÍŇ
Roman Svozílek | 21. 2. 2019 | komentáře: 35
České obecné slůvko “skříň” se do angličtiny nedá jednoduše přeložit. Záleží totiž, jakou skříň myslíte.
Pokračování článku »
Základní slovní zásoba - oblečení
Roman Svozílek | 3. 12. 2021
Naučte se podstatná jména a slovesa související s oblečením.
Pokračování článku »
OTHER, ANOTHER, THE OTHER
Marek Vít | 10. 3. 2007 | komentáře: 50
Článek, který vám vysvětlí význam slůvek OTHER, ANOTHER, THE OTHER, OTHERS atd. a rozdíly mezi nimi.
Pokračování článku »
BUSINESS 05: e-mail (word analyses)
Roman Svozílek | 28. 8. 2009 | komentáře: 20
Pojďme si podrobně rozebrat některá užitečná slovíčka a výrazy z e-mailu z první kapitoly. Tyto rozbory se budou hodit nejen studentům, kteří se chtějí zdokonalit v oblasti obchodní angličtiny, ale využijete je i v angličtině obecné. Pokračování článku »
Irregular Verbs: Section 2.1.3
Roman Svozílek | 22. 5. 2009 | komentáře: 2
Třináctá část seriálu o nepravidelných slovesech. Nepravidelné tvary tentokrát končí na -OUGHT nebo -AUGHT. Pokračování článku »
Angličtina na YouTube (2)
Roman Svozílek | 8. 9. 2014
YouTube je velice užitečný pomocník při studiu angličtiny. Projděte si další tři kanály, které jsme pro vás vybrali.
Pokračování článku »
Přípona -EE
Roman Svozílek | 13. 12. 2013 | komentáře: 9
Pravděpodobně znáte slovo EMPLOYEE. Často se však plete s podobným EMPLOYER. Jak je to s podstatnými jmény, která končí na -EE, a jaký mají vztah k příponě -ER? Pokračování článku »
Shopping online in Britain 5 (praktický průvodce)
Roman Svozílek | 28. 8. 2014 | komentáře: 3
Máte rádi nakupování online? A chcete si koupit zajímavé věci a zároveň si zlepšit angličtinu? Nabízíme seznam dalších 10 e-shopů, které dováží své zboží i do České republiky.
Pokračování článku »
Diktáty při učení angličtiny
Marek Vít | 21. 8. 2016
Jak na anglické diktáty při samostudiu nebo při práci učitele s žáky. Pokračování článku »
CHIT-CHAT a jiné podobné párové výrazy
Marek Vít | 21. 7. 2018 | komentáře: 3
Znáte anglické párové výrazy, jako jsou např. chit-chat, tick-tock, zig-zag a další? Tomuto jevu se v angličtině říká ‘ablaut reduplication’ a v tomto článku se o něm dočtete více.
Pokračování článku »
ENJOY vs. JOIN
Roman Svozílek | 26. 7. 2020 | komentáře: 9
Další dvojice slov, která se studentům pletou kvůli své zdánlivé podobnosti.
Pokračování článku »
PENSION vs. PENZIÓN
Roman Svozílek | 11. 11. 2017 | komentáře: 10
Víte, co znamená anglické slovíčko PENSION? A jak přeložit český ‘penzión’?
Pokračování článku »
WEIGHT / WEIGH
Roman Svozílek | 25. 6. 2020 | komentáře: 2
Studenti pro hmotnost často znají slovíčko WEIGHT. To je ale odvozeno od slovesa WEIGH a to mnohdy neznají.
Pokračování článku »
Jak přeložit: čisticí prostředky
Roman Svozílek | 29. 10. 2020 | komentáře: 1
Prací prášek či gel, přípravky na nádobí či úklid domácnosti. Na to vše se dnes zaměříme.
Pokračování článku »